Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
6:00 – 12:00
8:00 – 12:00
6:00 – 12:00
8:00 – 12:00
6:00 – 12:00
-
-
13:00 – 15:00
13:00 – 17:00
13:00 – 15:00
13:00 – 17:00
13:00 – 15:00
-
Fuseau horaire du supporter: America/Lima (GMT-05:00)
Pour la traduction des mails, certains se sont automatiquement (entièrement ou partiellement) mis en anglais comme le mail de réception de la commande et le mail de commande terminée.
Cependant, pour certains mails, nous ne trouvons pas le moyen de traduire le texte.
Parfois, il y a marqué traduction mais il n'y a rien dans les chaînes (images 1 et 2)
Parfois, il n'y a pas marqué traduction (et il n'y a rien non plus dans traduction des chaînes (image 3)
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Bienvenue sur le support de WPML. Commençons par remplir les exigences minimales de WPML car cela peut affecter vos traductions. Je vois que vous avez une allocation de mémoire PHP très basse (40M). La configuration minimale requise pour WPML est de 128M, mais nous recommandons 256M :
- Accédez à votre serveur via FTP et ouvrez le fichier wp-config.php (dans le root de votre WordPress).
- Insérez ces lignes juste avant /* That's all, stop editing! Happy blogging. */
Concernant votre question. Les emails avec le drapeau et le lien permettant de traduire le texte sont sans doute les emails de WooCommerce par défaut. Les emails sans ces options, doivent être des emails provenant de plugins tiers.
Si le problème persiste après cela, merci de me donner pus de détails sur ces emails: de quel plugin proviennent-ils? À quel moment sont-ils envoyés (quelle est l'action qui les déclenche)?
La seule chose que je n'arrive pas à traduire est le mail "Suivi de commande Colissimo".
J'ai réussi à traduire le titre du mail et le contenu additionnel tout en bas mais pas la partie entourée par le carré rose dans la capture d'écran que je vous joins.
(je ne trouve pas ces infos dans "Traduire les textes dans les écrans admin" ni dans la traduction de chaînes).
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Avez vous essayer de chercher pour des segments de phrase? Je dis cela car le num de commande, le lien "ici", le num de suivi et l'addresse sont des champs insérés automatiquement. Cherchez seulement "Vous pouvez suivre votre commande" par exemple.
Autre chose que vous pouvez vérifier: si dans l'écran vous permettant de personnaliser cet email le texte est légèrement gris (au lieu de noir), cela signifie qu'il s'agit du texte par défaut dans le plugin. Essayer de l'écrire vous même (même si vous copier exactement le même texte). Il devrait être alors considéré comme "textes dans les écrans admin".
Si le problème persiste, comme il s'agit d'un plugin tiers, je ne suis pas sûr de la possible cause. Cela peut être une chaine de texte "hardcodée" dans le plugin lui même.
C'est pourquoi j'aimerais vous demander un accès temporaire à votre admin (wp-admin et FTP) – de préférence sur une copie test de votre site où le problème a été reproduit - pour voir cela de plus près.
J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse où vous pourrez partager ces informations de manière confidentielle avec notre support. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée.
IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données.
PS: si un accès FTP n'est pas possible merci d'installer temporairement "WP File Manager" afin que je puisse accéder aux fichiers de ce plugin.
Le sujet '[Fermé] Traduction des mails' est fermé aux nouvelles réponses.