Pular a navegação
Atualizado
maio 22, 2024

Normalmente, os tradutores profissionais trabalham pelo menos duas vezes mais rápido do que os não profissionais. Eles usam ferramentas avançadas e têm anos de experiência. A tradução profissional sempre custa menos e funciona melhor do que a tradução feita por você mesmo.

Benefícios de usar um serviço de tradução

O uso de um serviço de tradução profissional oferece uma série de benefícios.

Traduções da mais alta qualidade

Os serviços de tradução utilizam tradutores especializados. Eles abordam seu conteúdo como um todo, dentro do contexto correto. Isso significa que a “voz” do seu conteúdo é consistente em todas as partes. Eles também entendem a natureza e a cultura do idioma para o qual estão traduzindo. Dessa forma, as traduções soam naturais para o público de língua nativa para o qual você está traduzindo.

Fluxo de trabalho simplificado

Graças à integração do WPML com serviços de tradução, você envia conteúdo para tradução diretamente do administrador do seu site. Você decide o que será traduzido e quando. E quando as traduções estiverem prontas, elas serão automaticamente inseridas no site.

Você pode escolher um serviço especializado em seu setor

Seu conteúdo pode exigir conhecimentos especiais dos tradutores. Por exemplo, nem todos podem traduzir páginas jurídicas ou altamente técnicas. Nesses casos, tudo o que você precisa fazer é encontrar um serviço de tradução especializado em seu setor.

Velocidade e prazos

Os tradutores profissionais são bons em estimar o tempo que a tradução levará. Eles também são bons em cumprir prazos.

Como escolher o melhor serviço de tradução para seu site

Dê uma olhada na lista de serviços de tradução de parceiros. Essa lista também está disponível na guia Serviços de tradução, localizada na página WPML → Gestão de Tradução em seu site. Esses serviços de tradução estão intimamente integrados ao WPML e recebem clientes que executam sites WordPress de qualquer tamanho. Você pode usá-los para grandes sites corporativos, bem como para pequenos sites e blogs.

Se não conseguir encontrar o serviço de tradução de sua preferência no diretório, você pode direcioná-los para nossa documentação sobre como se inscrever no Translation Hub. Depois que eles estiverem integrados ao WPML, você poderá configurar seu site para começar a enviar e receber trabalhos de tradução.

Você não precisará dar aos tradutores profissionais acesso ao seu site WordPress nem eles verão o editor de tradução WPML.

Quando você envia conteúdo para tradução, WPML cria um arquivo e o envia para os tradutores editarem em um software separado. Eles poderão ver o URL e visualizar o conteúdo para contexto. Quando eles tiverem terminado, WPML garantirá que você receba a tradução.