Sauter la navigation
Mis à jour
octobre 14, 2021

Les traducteurs professionnels travaillent généralement au moins deux fois plus vite que les non-professionnels. Ils utilisent des outils avancés et ont des années d’expérience. La traduction professionnelle coûte toujours moins cher et fonctionne mieux que la traduction par soi-même.

Avantages du recours à un service de traduction

Le recours à un service de traduction professionnel présente de nombreux avantages.

Une traduction de qualité supérieure

Les services de traduction font appel à des traducteurs experts. Ils abordent votre contenu comme un tout, dans son contexte approprié. Cela signifie que la « voix » de votre contenu est cohérente. Ils comprennent également la nature et la culture de la langue dans laquelle ils traduisent. Ainsi, les traductions semblent naturelles pour le public de langue maternelle pour lequel vous traduisez.

Un processus simplifié

Grâce à l’intégration de WPML aux services de traduction, vous pouvez envoyer du contenu à traduire directement depuis l’administration de votre site. Vous décidez de ce qui doit être traduit et quand. Lorsqu’elles sont prêtes, les traductions sont automatiquement réintégrées dans le site.

Vous pouvez choisir un service spécialisé dans votre secteur d’activité.

Votre contenu peut nécessiter une expertise particulière de la part des traducteurs. Par exemple, tout le monde ne peut pas traduire des pages juridiques ou hautement techniques. Dans ce cas, il vous suffit de trouver un service de traduction spécialisé dans votre secteur d’activité.

La rapidité et les délais

Les traducteurs professionnels sont capables d’estimer le temps que prendra la traduction. Ils sont également à même de respecter les délais.

Comment choisir le meilleur service de traduction pour votre site Web ?

Utilisez la liste des services de traduction partenaires, également disponible dans l’onglet Services de traduction, situé sur la page WPML → String Translation de votre site. Ces services de traduction sont étroitement intégrés à WPML et offrent leurs services aux clients exploitant des sites WordPress de toute taille. Vous pouvez les utiliser pour des sites professionnels de grande taille, ainsi que pour de petits sites et des blogs.

Vous n’aurez pas besoin de donner accès à votre site WordPress à des traducteurs professionnels et ceux-ci ne verront pas l’éditeur de traduction de WPML.

Lorsque vous envoyez du contenu à traduire, WPML crée un fichier et l’envoie aux traducteurs pour qu’ils l’éditent dans un logiciel distinct. Ils seront en mesure de voir l’URL et de prévisualiser le contenu en contexte. Lorsqu’ils auront terminé, WPML s’assurera que vous recevez la traduction.