[Cerrado] Problemas con el nuevo editor de traducción
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Hola Paola,
Te escribo por aquí porque no me deja crear un ticket nuevo.
Desde la actualización con el nuevo panel de traducción tenemos muchísimos problemas.
(no se puede guardar la traducción porque dice que no está al 100% pero no queda nada más que traducir... numerosos problemas)
De hecho, esto nos ha llevado a inmediatamente cambiar en ajustes para mantener el editor antiguo.
Sin embargo, seguimos con problemas.
Ejemplo: al traducir a alemán los textos no incluyen saltos de línea y todo el texto descriptivo queda en un mismo párrafo. Veáse aquí:
enlace oculto
Puedes cambiar de idioma para ver a lo que me refiero. enlace oculto
Desde que habéis actualizado al nuevo editor todo son problemas.
Para poder utilizar tu solución, es necesario cambiar al nuevo editor.
Sin embargo como te digo, no funciona bien y no se guardan los cambios.
Después de quitar lo de segmentos grandes, el error persiste y ahora no puedo editar ninguna traducción ya que se quitan los saltos de línea.
Un desastre..
Esto no sé como se hace:
– Close the editor and send the page to translate again via WPML > Translation Management.
Ya tienes acceso a WP que te pase en el otro hilo. Por favor, dame una ayuda de verdad de valor con un video o algo en el que se vea que sirve lo que dices.
Te he hecho un video para que quede todo más claro: enlace oculto
Estos son lo pasos:
- ve a WPML --> Translation Managament
- selecciona el post
- mandalo a traducir
- luego ve a WPML --> Translations para completar las traducciones
Lo que comentas del vídeo puede ser que sea porque lo has abierto en una pestaña nueva.
Gracias por la respsueta. Creo que lo entiendo, pero de todas formas sigue habiendo problemas y no me deja guardar traducciones incluso habiendo traducido todo.
Se queda al 98% y no hay nada más que pueda hacer...
Te agradezco que me digas que son errores relacionados con el nuevo editor, el cual no está causando bastante problemas y por ende, perdida de tiempo.
En referencia a las traducciones, hay veces que utilizando la traducción automática, no se guarda bien y luego tenemos que hacer lo mismo.
Además, a veces incluso traduciendo todo, me obliga a utilizar el traductor automático para poder guarda...
Te dejo un video de ejemplo... enlace oculto
Espero que podáis ofrecernos, al menos, los créditos de este mes sin coste, como digo, estamos teniendo que utilizar dobles traducciones en numerosas ocasiones.
Y luego, por otro lado, hay alguna ficha, que no se traduce, aunque el editor WPML muestra todo el contenido traducido...