[Esperando confirmación del usuario] Quiero NO traducir slug
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
7:00 – 12:00
7:00 – 12:00
7:00 – 12:00
7:00 – 12:00
7:00 – 12:00
-
-
13:00 – 15:00
13:00 – 15:00
13:00 – 15:00
13:00 – 15:00
13:00 – 15:00
-
Zona horaria del aficionado: Europe/Madrid (GMT+01:00)
Antecedentes del problema:
Estoy intentando traducir un producto (un tour) del español al alemán. En la página de WPML de la traducción, al final del listado de campos de texto del tour, aparece el slug. No quiero traducir el slug, quiero dejarlo tal y como está. La web del cliente es enlace oculto. Link to a page where the issue can be seen: enlace oculto
Síntomas:
El listado de campos traducidos automáticamente incluye el campo SLUG, y NO quiero que se vea, NO quiero traducirlo, para así para evitar conflictos con las campañas publicitarias del cliente.
Preguntas:
¿Cómo puedo evitar traducir el slug?
¿Qué efectos colaterales podría tener el uso del mismo slug en la traducción?
Te refieres a copiar el campo de texto del slug del idioma original al campo de texto del slug del idioma traducido? Si es así, ésto no tendría efectos colaterales a la hora de la indexación en Google, o para las campañas publicitarias del cliente? Me gustaría asegurarme de si, simplemente copiando y pegando el slug sin modificarlo en la página de traducción, todo funcionaría correctamente, ya que es algo que nos concierne tanto a mi (desarrollador web) como a mi cliente.
En su mensaje original usted pregunta cómo No traducir el slug y le he dado respuesta. Las implicaciones de SEO de mantener el mismo slug debe buscarlas en la documentación de los motores de búsqueda que son los que se encargan de establecer las buenas prácticas.