Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: Estás intentando traducir los textos de tu sitio web al inglés usando WPML, pero te encuentras con que el diseño cambia de un idioma a otro y los textos no se traducen correctamente. Solution: Para resolver este problema, seguimos los pasos de la documentación sobre cómo hacer que los bloques personalizados de Gutenberg sean traducibles. Aquí te explicamos cómo hacerlo: 1. Ve a WPML --> Configuración --> Configuración XML personalizada. 2. Añade el siguiente código para registrar el bloque para la traducción:
3. Regresa a la página original y haz clic en actualizar para que el editor de traducción se actualice con el nuevo bloque. 4. Ahora deberías ver los textos disponibles para traducirse.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a que está desactualizada o no se aplica a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Antecedentes del problema:
Estoy intentando traducir los textos de mi sitio web enlace oculto al inglés usando WPML. Los textos existen en el idioma principal, que es español.
Además, el diseño se cambia de un idioma a otro. En la sección "Áreas de práctica" por ejemplo. ¿Por qué?
Síntomas:
Al traducir los textos a inglés, se omiten ciertos textos que sí existen en español. En la previsualización en inglés, los textos omitidos aparecen en español.
Preguntas:
¿Por qué no me aparecen todos los textos de la versión principal al traducir al inglés?
¿Cómo puedo asegurarme de que todos los textos se traduzcan correctamente?
¿Por qué cambia el diseño de una versión a otra?
1.- Le pido que realice los siguientes pasos y compruebe si el problema de la traducción de los elementos faltantes se resuelve:
- Edite la página en el idioma original
- Realice un pequeñi cambio en el contenido de los elementos que no se traducen
- Guarde los cambios
- Actualice la traducción
- Comrpuebe si el problema se resolvió
Puede decirme el resultado de los pasos anteriores?
2.- Por favor incremente el límite de memoria de WordPress. El mínimo requerido es de 128Mb: https://wpml.org/home/minimum-requirements/
Para ello puede agregar el siguiente código al archivo wp-config.php que se encuentra en la raíz del sitio:
Hemos realizado todos los pasos que sugerías y el problema persiste. Siguen sin aparecer algunos de los textos para traducir. También hemos aumentado el límite de memoria a 256M.
En este caso voy a necesitar revisar la configuración del sitio y reproducir el problema. Es por ello que he establecido su próximo mensaje como privado y le pido que comparta las credenciales de acceso al sitio.
Por favor no olvide crear una copia de seguridad del sitio completo antes de compartir las credenciales.
He intentado acceder al sitio pero las credenciales son incorrectas. Por favor compruebe las credenciales y edite su mensaje anterior (privado) en caso de ser necesario.
Muchas gracias! Esta vez pude acceder al sitio correctamente.
Por favor actualice todos los plugins y temas que aparecen en este enlace: enlace oculto y compruebe si al volver a editar la página el problema persiste.
El problema sigue existiendo. En el editor de traducción desaparecen textos. Adjunto una captura de ejemplo, en este caso en la página "la firma"pero como este fragmento de texto pasa con muchos otros. Casi en todas las páginas ocurre este error con diferentes textos.
Desde soporte me comunican que debo activar la casilla de astra-advanced-hook en configuración de WPML. He activado la casilla de pero el problema continua
Cambiando dicha configuración no se resuelve el problema porque todavía falta registrar el tipo de bloque de Gutenberg del contenido que no se traduce. Por favor vuelva a contactar al servicio de soporte y pídales que le compartan el código para registrar estos bloques de Gutenberg siguiendo los pasos en la guía que compartí anteriormente.
Tras tu recomendación, me puse en contacto con el soporte de la plantilla. Me comentan que el origen del problema se encuentra en WPML (estoy a la espera de que me digan el porqué).
En su momento me comentaste que la causa del problema es que no se han registrado correctamente los bloques de Gutenberg que contienen los textos. En qué te basas para hacer esas afirmaciones, hay alguna evidencia? Necesito una explicación técnica al respecto. Y, sobre todo, necesito soluciones. Hemos pagado por este servicio de soporte, por lo cual, queremos recibir una respuesta/solución al respecto. Gracias!
- ve a la página original y haz click en actualizar para que se actualice el editor de traducción con el nuevo bloque
- verás que ya aparecen los textos para traducirse