Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.
Problème :
Le client ne parvenait pas à traduire les labels ACF dans le back office malgré qu'ils soient traduits, car ils n'apparaissaient pas correctement.
Solution :
Nous avons identifié que le client n'utilisait pas directement les labels ACF, mais une template Divi avec du texte statique avant le champ personnalisé. Nous avons recommandé de traduire les templates Divi via "WPML > Gestion de traduction". Il existe trois types de modèles Divi : en-tête, pied de page et corps de page. Nous avons traduit le modèle de corps de page pour les offres d'emploi et conseillé au client de traduire les autres modèles.
Pour plus d'informations sur la traduction des templates Divi, consultez notre documentation.
Si cette solution ne s'applique pas à votre cas, car elle pourrait être obsolète ou ne pas correspondre à votre problème, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins, et de vérifier la version de la correction permanente. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum d'assistance.
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Bonjour,
J n'arrive pas a trouver comment traduire des labels ACF, je les vois en back office, ils sont bien traduit, mais ca ne s'affiche pas en back office
Voir video -> lien caché
Pouvez-vous me dire comment je peux faire.
Vous avez normalement deja les acces à ce site.
Merci
2) I can see the "Field groups" post type is set to translatable, which tells me you translated each field group from ACF > Field groups. that is not the best way to do so.
- Please go to ACF > Field groups, then delete all the field groups from the translated languages (permanently, even from the trash bin)
- go to WPML > Settings > Post type translations
- Find "Field group" and set it to Not Translatable
3) Once you made all these changes, go to WPML > Translation Management and re-send to translate the page that has the issue, so you update its ACF preferences and configuration.
Please let us know if there are some issues on doubt on what i tell you here, so we can proceed to clarify or explain in a different way.
Hello,
I followed the procedure indicated, however it re-translated the main labels for me, but not the Fields.
Can you look at this for me?
-> lien caché
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour Remi,
Normalement, maintenant que les Groupes de champs sont non traduisibles et que les préférences de traduction sont correctes cela devrait fonctionner.
Pourriez vous me donner temporairement accès à votre admin (wp-admin et FTP) – de préférence sur une copie test de votre site où le problème a été reproduit. J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse où vous pourrez partager ces informations de manière confidentielle avec notre support. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée.
IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données.
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Re bonjour,
Merci pour les accès, c'est beaucoup plus clair maintenant!
En fait vous n'utilisez pas le label ACF mais une template Divi avec du texte avant le champ personnalisé (voir capture).
Les templates Divi sont des contenus à part entière et peuvent être envoyé à la traduction depuis "WPML > Gestion de traduction". Il y a 3 types de modèles Divi: en-tête, pied de page et corps de page. J'ai fait la traduction du corps de page dédié aux offres d'emploi, veuillez traduire les autres modèles.