Mit WPML können Sie ganz einfach WordPress Taxonomien übersetzen, einschließlich Kategorien, Tags und benutzerdefinierter Taxonomien. Für die meisten Taxonomien ist keine spezielle Einrichtung erforderlich – senden Sie einfach den Beitrag, der die Taxonomie verwendet, zur Übersetzung.
WordPress Kategorien, Tags und benutzerdefinierte Taxonomien ermöglichen es Ihnen, Inhalte auf Ihrer Website zu gruppieren. WPML ermöglicht es Ihnen, diese zu übersetzen, sodass Ihre Inhalte in allen Sprachen organisiert bleiben.
Der einfachste Weg, Taxonomien zu übersetzen
Wenn Sie einen Beitrag mit WPML übersetzen, werden automatisch alle zugewiesenen Kategorien oder Tags einbezogen. Gehen Sie einfach zu WPML → Übersetzungsmanagement , um den Beitrag zur automatischen Übersetzung zu senden oder einem Übersetzer zuzuweisen.
So sieht das Senden von Inhalten zur automatischen Übersetzung in Aktion aus:
Gehen Sie zu WPML → Übersetzungsmanagement und senden Sie den Beitrag zur automatischen Übersetzung.
Wie man maßgeschneiderte Taxonomien übersetzbar macht
Benutzerdefinierte Taxonomien bieten einzigartige Möglichkeiten, die Inhalte Ihrer Website zu organisieren. WordPress Themes und Plugins können benutzerdefinierte Taxonomien für integrierte benutzerdefinierte Beitragstypen enthalten. Sie können auch Ihre eigenen benutzerdefinierten Taxonomien mit Plugins oder durch benutzerdefinierten Code erstellen.
Um maßgeschneiderte Taxonomien zu übersetzen, müssen Sie sie zunächst übersetzbar machen.
- Gehen Sie zu WPML → Einstellungen und scrollen Sie nach unten zum Abschnitt Taxonomien-Übersetzung.
- Stellen Sie Ihre benutzerdefinierte Taxonomie auf eine der beiden Übersetzen Optionen ein. Sie können nur übersetzte Elemente im Frontend anzeigen oder die Taxonomie in der Standardsprache anzeigen, wenn keine Übersetzung vorhanden ist.
- Klicken Sie auf Speichern.
Jetzt können Sie den Beitrag oder die Seite, die die benutzerdefinierte Taxonomie verwendet, auf die gleiche Weise übersetzen wie einen Beitrag mit Kategorien oder Tags. Wenn Sie sich beispielsweise entscheiden, den Beitrag selbst zu übersetzen, öffnet das Annehmen des Übersetzungsauftrags den Erweiterten Übersetzungseditor von WPML. Im Editor sehen Sie Ihre Hauptinhalte und die benutzerdefinierte Taxonomie zur Übersetzung bereit.
Ermöglichung der Übersetzung von maßgeschneiderten Taxonomie-Basis-Slugs
Wenn Ihre WordPress Permalinks benutzerdefinierte Taxonomieschnecken enthalten, ermöglicht das Übersetzen dieser Basisschnecken Ihnen, die URLs Ihrer Website für verschiedene Sprachen anzupassen und zu lokalisieren. Um dies zu aktivieren, scrollen Sie zum Abschnitt Schneckenübersetzungen auf der Seite WPML → Einstellungen. Wählen Sie die Option, benutzerdefinierte Beitrags- und Taxonomie-Basisschnecken zu übersetzen.
Sobald aktiviert, gehen Sie zu WPML → String Translation, suchen Sie nach der Taxonomieschnecke und übersetzen Sie sie.
Wie man Produktkategorien, Tags und benutzerdefinierte Taxonomien in WooCommerce übersetzt
Sie können Taxonomiebegriffe wie Kategorien, Tags und Attribute Ihren WooCommerce Produkten zuweisen. WPML enthält ein Add-on namens WooCommerce Multilingual, mit dem Sie jeden Teil Ihres WooCommerce Shops übersetzen können, einschließlich Produkt-Taxonomien.
Siehe die Dokumentation zu WooCommerce Multilingual für weitere Details zur Übersetzung Ihrer Produkt-Taxonomien.
Andere Methoden zum Übersetzen von Kategorien, Tags und maßgeschneiderten Taxonomien
Möglicherweise möchten Sie Taxonomien getrennt von ihren zugehörigen Beiträgen übersetzen, daher bietet WPML verschiedene Optionen, dies zu tun.
Option 1: Automatisch alle Taxonomien auf einmal übersetzen
Um viele Taxonomiebegriffe auf einmal zu übersetzen, weisen Sie sie alle einem temporären Beitrag zu und senden Sie den Beitrag zur Übersetzung. Dann können Sie Ihre Begriffe alle auf einmal im Erweiterten Übersetzungseditor mit automatischer Übersetzung übersetzen.
Für eine Schritt-für-Schritt-Anleitung siehe unsere Seite über das gleichzeitige Übersetzen aller Taxonomiebegriffe.
Option 2: Taxonomien von einer zentralen Seite aus übersetzen
WPML bietet einen zentralen Bildschirm, um alle Kategorien, Tags und benutzerdefinierten Taxonomien manuell zu übersetzen, sodass Sie die vollständige Kontrolle über Begriffs- und Schneckenübersetzungen haben.
Gehen Sie zu WPML → Taxonomie-Übersetzung und verwenden Sie das Dropdown-Menü, um auszuwählen, welche Taxonomie übersetzt werden soll. Klicken Sie dann auf das Plus-Symbol, um die Übersetzungen hinzuzufügen.
Option 3: Übersetzen Sie Taxonomien mit Hilfe der Taxonomie-Bearbeitungsbildschirme
Sie können Taxonomien direkt dort übersetzen, wo Sie sie hinzufügen oder bearbeiten, z. B. in Beiträge → Kategorien oder Beiträge → Tags.
Bearbeiten Sie einfach den Begriff, den Sie übersetzen möchten, und klicken Sie dann im Sprache-Metafeld, um eine Übersetzung hinzuzufügen. Dies öffnet die Seite in Ihrer Sekundärsprache, wo Sie die Name– und Schnecke-Übersetzung hinzufügen und auf Neue Kategorie hinzufügen klicken können.
Wie Sie die Struktur Ihrer Taxonomie über mehrere Sprachen hinweg pflegen
Wenn Sie die Taxonomiestruktur Ihrer Website in der Standardsprache ändern, macht es WPML einfach, diese Änderungen in allen Sprachen zu synchronisieren. Gehen Sie einfach zu WPML → Taxonomie-Übersetzung und klicken Sie auf die Registerkarte Hierarchie-Synchronisierung.
Wenn es etwas zu synchronisieren gibt, werden die Taxonomie-Begriffe aufgelistet und Sie können auf den Button Taxonomie-Hierarchie aktualisieren klicken.
So verbinden Sie Taxonomie-Übersetzungen wieder mit Standard-Sprachbegriffen
Manchmal kann eine Taxonomieübersetzung von ihrem Standardsprachbegriff getrennt werden. Dies geschieht normalerweise, wenn Sie Taxonomiebegriffe importieren und Ihr Import-Plugin die Verbindungen zwischen den Sprachen nicht verwalten kann.
Um getrennte Taxonomieübersetzungen zu verhindern, verwenden Sie das WPML Export and Import Add-on mit Ihrem Import-Plugin. Dieses Add-on hilft, indem es Sprachinformationen zuweist und Übersetzungen nach Abschluss des Imports verknüpft.
Wenn Sie bereits Inhalte importiert haben und feststellen, dass Taxonomieübersetzungen von den Standardinhalten getrennt sind, oder wenn Ihre Begriffe aus einem anderen Grund getrennt sind, sehen Sie die Seite über das Verbinden von Taxonomieübersetzungen mit den Standardsprachbegriffen.