Navigation überspringen

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Dieses Thema enthält 10 Antworten, hat 2 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von Andreas W. Vor 1 Jahr, 1 Monat.

Assistiert von: Andreas W..

Verfasser Beiträge
Oktober 12, 2023 unter 12:27 pm #14566033

larsZ

Hallo liebes WPML-Team,

wir üebrsetzen zur Zeit eine Seite ins Polnische und haben vereinzelt das problem, dass wir nicht mehr auf den ATE zugreifen können. Der Übersetzungsstatus wird unendlich lang aktualisiert (siehe Screenshot). Wie können wir hier wieder Zugriff erlangen?

Viele Grüße und vielen Dank

Bildschirmfoto 2023-10-12 um 14.23.22.png
Oktober 12, 2023 unter 3:41 pm #14567437

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Versuche bitte einmal den originalen Inhalt zu editieren und erneut zu speichern und dann den WPML Übersetzungseditor zu öffnen.

Sollte das weiterhin nicht funktionieren, dann sender mir bitte einen Screenshot von WPML > Support > Advanced Translation Editor > Error Log.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Oktober 16, 2023 unter 2:26 pm #14585979

larsZ

Hallo Andreas,

das Problem tritt leider weiterhin auf, folgend findest du den ATE-Log:

om","logo_url":"versteckter Link","logo_preview_url":"versteckter Link","project_details_url":"versteckter Link{project_id}/documents","add_language_pair_url":"","custom_text_url":"","select_translator_iframe_url":"","translator_contact_iframe_url":"","quote_iframe_url":"","has_translator_selection":false,"project_name_length":128,"suid":"ffad5fa853bba0b6c9eda94b382b0201","doc_url":"https://wpml.org/translation-service/lilt/","notification":false,"tms":true,"has_language_pairs":false,"deadline":true,"oauth":false,"oauth_url":"","popup_message":"","how_to_get_credentials_desc":"","how_to_get_credentials_url":"","client_create_account_page_url":"","partner":false,"review_url":"","uses_ate":false,"self_registered":false,"custom_fields":[{"label":"API Key","name":"api_key","type":"text"}],"default_service":0,"translation_feedback":false,"feedback_forward_method":"manual","rankings":{"quality":0,"quality_ranking":0.0,"speed":0,"speed_ranking":0.0,"popularity":0,"popularity_ranking":0.0,"primary":0.0,"primary_ranking":0.0},"ratings":{"wpml_average_user_rating":0.0},"specializations":[],"countries":[],"certifications":[],"redirect_to_ts?":true},{"id":117,"name":"Smartcat","description":"Smartcat is an all-in-one platform connecting businesses and translators into a continuous translation delivery loop by combining a collaborative workflow solution, a marketplace, and a network of translation professionals.\r\n","url":"https://wpml.org/go/smartcat/","logo_url":"versteckter Link","logo_preview_url":"versteckter Link","project_details_url":"%{server_url}/projects/%{project_id}","add_language_pair_url":"","custom_text_url":"","select_translator_iframe_url":"","translator_contact_iframe_url":"","quote_iframe_url":"","has_translator_selection":false,"project_name_length":128,"suid":"d1c696251639dde597dd81b6fec113a9","doc_url":"https://wpml.org/translation-service/smartcat/","notification":false,"tms":true,"has_language_pairs":false,"deadline":true,"oauth":false,"oauth_url":"","popup_message":"","how_to_get_credentials_desc":"","how_to_get_credentials_url":"","client_create_account_page_url":"","partner":false,"review_url":"","uses_ate":false,"self_registered":false,"custom_fields":[{"label":"Server URL","name":"server_url","type":"text"},{"label":"API key","name":"api_key","type":"text"},{"label":"Account ID","name":"account_id","type":"text"}],"default_service":0,"translation_feedback":false,"feedback_forward_method":"api","rankings":{"quality":0,"quality_ranking":0.0,"speed":0,"speed_ranking":0.0,"popularity":0,"popularity_ranking":0.0,"primary":0.0,"primary_ranking":0.0},"ratings":{"wpml_average_user_rating":0.0},"specializations":[],"countries":[],"certifications":[],"redirect_to_ts?":true},{"id":121,"name":"Smartling","description":"Smartling is a translation management platform and language services provider to localize content across devices and platforms. Author of Enterprise Translation Cloud, a data-driven approach to localization that helps customers achieve higher quality translation at a lower total cost.","url":"https://wpml.org/go/smartling/","logo_url":"versteckter Link","logo_preview_url":"versteckter Link","project_details_url":"versteckter Link{account_id}/account-jobs/{project_id}:{job_id}","add_language_pair_url":"","custom_text_url":"","select_translator_iframe_url":"","translator_contact_iframe_url":"","quote_iframe_url":"","has_translator_selection":false,"project_name_length":128,"suid":"3f1d34db7a1c34e0840e81b4aceb97db","doc_url":"https://wpml.org/translation-service/smartling/","notification":true,"tms":true,"has_language_pairs":true,"deadline":false,"oauth":false,"oauth_url":"","popup_message":"","how_to_get_credentials_desc":"","how_to_get_credentials_url":"","client_create_account_page_url":"","partner":false,"review_url":"","uses_ate":false,"self_registered":false,"custom_fields":[{"label":"User Identifier","name":"user_identifier","type":"text"},{"label":"User Secret","name":"user_secret","type":"text"},{"label":"Account UID","name":"account_uid","type":"text"},{"label":"Project ID","name":"project_id","type":"text"}],"default_service":0,"translation_feedback":false,"feedback_forward_method":"manual","rankings":{"quality":0,"quality_ranking":0.0,"speed":0,"speed_ranking":0.0,"popularity":0,"popularity_ranking":0.0,"primary":0.0,"primary_ranking":0.0},"ratings":{"wpml_average_user_rating":0.0},"specializations":[],"countries":[],"certifications":[],"redirect_to_ts?":true},{"id":144,"name":"RWS Language Cloud TMS","description":"Manage the whole translation process without leaving WordPress, by sending content directly to any language service provider, in-house or external.","url":"versteckter Link","logo_url":"versteckter Link","logo_preview_url":"versteckter Link","project_details_url":"versteckter Link","add_language_pair_url":"","custom_text_url":"","select_translator_iframe_url":"","translator_contact_iframe_url":"","quote_iframe_url":"","has_translator_selection":false,"project_name_length":128,"suid":"a87dad5a887e062d5a269574bd54fc3b","doc_url":"https://wpml.org/translation-service/rws-language-cloud/","notification":false,"tms":true,"has_language_pairs":false,"deadline":true,"oauth":false,"oauth_url":"","popup_message":"","how_to_get_credentials_desc":"Your username and password are the same as the credentials you use to login to SDL Language Cloud","how_to_get_credentials_url":"https://wpml.org/translation-service/sdl-language-cloud/#connecting-to-language-cloud","client_create_account_page_url":"versteckter Link","partner":false,"review_url":"","uses_ate":false,"self_registered":false,"custom_fields":[{"label":"Username","name":"username","type":"text"},{"label":"Password","name":"password","type":"text"},{"label":"Client ID","name":"client_id","type":"text"},{"label":"Client Secret","name":"client_secret","type":"text"}],"default_service":0,"translation_feedback":true,"feedback_forward_method":"manual","rankings":{"quality":0,"quality_ranking":0.0,"speed":0,"speed_ranking":0.0,"popularity":0,"popularity_ranking":0.0,"primary":0.0,"primary_ranking":0.0},"ratings":{"wpml_average_user_rating":0.0},"specializations":[],"countries":[],"certifications":[],"redirect_to_ts?":true},{"id":148,"name":"Crowdin","description":"More than 1 000 000 people use Crowdin to translate, manage and organize localization projects. No matter if you manage projects for clients, you work for a Fortune 100 company, or you're self-employed, Crowdin has features and integrations that will suit your localization needs.","url":"versteckter Link","logo_url":"versteckter Link","logo_preview_url":"versteckter Link","project_details_url":"","add_language_pair_url":"","custom_text_url":"","select_translator_iframe_url":"","translator_contact_iframe_url":"","quote_iframe_url":"","has_translator_selection":false,"project_name_length":128,"suid":"699e6ed91a275d04372c7289922a5610","doc_url":"","notification":true,"tms":true,"has_language_pairs":true,"deadline":false,"oauth":false,"oauth_url":"","popup_message":"","how_to_get_credentials_desc":"","how_to_get_credentials_url":"","client_create_account_page_url":"","partner":true,"review_url":"","uses_ate":false,"self_registered":false,"custom_fields":[{"label":"API token","name":"api_token","type":"text"}],"default_service":0,"translation_feedback":true,"feedback_forward_method":"manual","rankings":{"quality":0,"quality_ranking":0.0,"speed":0,"speed_ranking":0.0,"popularity":0,"popularity_ranking":0.0,"primary":0.0,"primary_ranking":0.0},"ratings":{"wpml_average_user_rating":0.0},"specializations":[],"countries":[],"certifications":[],"redirect_to_ts?":false},{"id":149,"name":"Parlam","description":"The Parlam connector for WPML will link your WordPress platform with your Parlam TMS account. Once there, you can translate the content yourself assisted by the translation memory or assign it to the freelance translator or LSP of your choice.","url":"https://wpml.org/go/parlam/","logo_url":"versteckter Link","logo_preview_url":"versteckter Link","project_details_url":"","add_language_pair_url":"","custom_text_url":"","select_translator_iframe_url":"","translator_contact_iframe_url":"","quote_iframe_url":"","has_translator_selection":false,"project_name_length":128,"suid":"b5a3b7ee5fa28c5370ed81e9a5db619b","doc_url":"","notification":true,"tms":true,"has_language_pairs":true,"deadline":false,"oauth":false,"oauth_url":"","popup_message":"","how_to_get_credentials_desc":"","how_to_get_credentials_url":"","client_create_account_page_url":"","partner":true,"review_url":"https://wpml.org/submit-your-review/?parent_translation-service_id=9080929","uses_ate":false,"self_registered":false,"custom_fields":[{"label":"API token","name":"api_token","type":"text"}],"default_service":0,"translation_feedback":true,"feedback_forward_method":"manual","rankings":{"quality":0,"quality_ranking":0.0,"speed":0,"speed_ranking":0.0,"popularity":0,"popularity_ranking":0.0,"primary":0.0,"primary_ranking":0.0},"ratings":{"wpml_average_user_rating":0.0},"specializations":[],"countries":[],"certifications":[],"redirect_to_ts?":false}]
}

Uns ist in diesem Rahmen auch aufgefallen, dass ACF-Felder erneut nicht im ATE angezeigt werden, obwohl die Feldgruppen auf "Experte" stehen. Das Problem hatten wir schon einmal in diesem Ticket behandelt:

https://wpml.org/de/forums/topic/changes-are-not-displayed-directly-ate-does-not-show-acf-for-some-posts/

Wie kann das passieren?

Viele Grüße

Oktober 17, 2023 unter 5:12 pm #14596823

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Vielen Dank für Deine Nachricht, aber diese Information betrifft nicht WPML > Support > Advanced Translation Editor > Error Log.

Zu ACF:
Der "Expert"-Modus ist der einizge Modus, in dem man in der ACF Feldgruppe selbst angibt, was übersetzt werden soll und das nicht.

Jedes Feld hat dazu eine Einstellung und wenn ein Wert im Advanced Translation Editor erscheinen soll, dann muss das Feld auf "Übersetzen" stehen.

Lese dazu bitte Folgendes:
https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/expert-translation-option/

Ich kann gerne anbieten mir das einmal genauer anzusehen.

Ich möchte einen temporären Zugriff (wp-admin und FTP) auf die Website anfordern, um das Problem genauer zu untersuchen.

Die dafür erforderlichen Felder findst Du unterhalb des Kommentarbereichs, wenn Du dich anmelden, um die nächste Antwort zu hinterlassen. Die Informationen, die Du angibst sind privat, was bedeutet, dass nur Du und ich sie sehen und darauf zugreifen können.

WICHTIG
Lege bitte unbedingt eine Sicherungskopie der Website und der Datenbank an, bevor Du uns den Zugriff gewährst.
Wenn Du die Felder "wp-admin / FTP" nicht sehen kannst, werden Ihre Anmeldedaten für Post und Website als "PUBLIC" (Öffentlich) festgelegt. Veröffentliche die Daten NICHT, es sei denn, Du siehst die erforderlichen wp-admin / FTP-Felder.

Das private Antwortformular sieht folgendermaßen aus:
versteckter Link

Klicke beim nächsten Antworten auf "I still need assistance".

Video:
versteckter Link

Beachte bitte, dass wir verpflichtet sind, diese Informationen auf jedem Ticket individuell anzufordern. Wir dürfen nicht auf Zugangsinformationen zugreifen, die nicht speziell auf diesem Ticket im privaten Antwortformular übermittelt wurden.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Oktober 18, 2023 unter 8:42 am #14600199

larsZ

Hallo Andreas,

das mit dem zu übersetzenden Feldern, sieht gut aus. Ich habe sie entsprechend auf "Übersetzen" umgestellt, vielen Dank!

Anbei nun auch der korrekte Error Log des ATEs.

Vielen Dank und viele Grüße

Fehlerprotokolle-des-erweiterten-Übersetzungs-Editors-‹-THOR-—-WordPress (1) Kopie.jpg
Oktober 18, 2023 unter 1:44 pm #14604741

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Ich sehe direkt keinen Fehler im ATE Error Log, durch welchen ich das Problem erkenne könnte.

Wenn der ATE hier nur bei vereinzelten Inhalten nicht öffnet, dann versuche in diesem Fällen bitte einmal den originalen Inhalt zu editieren, erneut zu speichern und dann den ATE zu öffnen.

Solllte sich das Problem auf diese Weise nicht lösen, dann gib mir bitte Bescheid.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Oktober 19, 2023 unter 10:46 am #14613973

larsZ

Hallo Andreas,

das hat leider auch nicht funktioniert. Auch nachdem ich den originalem Datensatz mit einer Änderung gespeichert habe, dreht sich das Icon unendlich weiter.

Viele Grüße

Oktober 19, 2023 unter 3:09 pm #14617085

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Ich kann gerne anbieten mir das einmal genauer anzusehen.

Ich möchte einen temporären Zugriff (wp-admin und FTP) auf die Website anfordern, um das Problem genauer zu untersuchen.

Die dafür erforderlichen Felder findst Du unterhalb des Kommentarbereichs, wenn Du dich anmelden, um die nächste Antwort zu hinterlassen. Die Informationen, die Du angibst sind privat, was bedeutet, dass nur Du und ich sie sehen und darauf zugreifen können.

WICHTIG
Lege bitte unbedingt eine Sicherungskopie der Website und der Datenbank an, bevor Du uns den Zugriff gewährst.
Wenn Du die Felder "wp-admin / FTP" nicht sehen kannst, werden Ihre Anmeldedaten für Post und Website als "PUBLIC" (Öffentlich) festgelegt. Veröffentliche die Daten NICHT, es sei denn, Du siehst die erforderlichen wp-admin / FTP-Felder.

Das private Antwortformular sieht folgendermaßen aus:
versteckter Link

Klicke beim nächsten Antworten auf "I still need assistance".

Video:
versteckter Link

Beachte bitte, dass wir verpflichtet sind, diese Informationen auf jedem Ticket individuell anzufordern. Wir dürfen nicht auf Zugangsinformationen zugreifen, die nicht speziell auf diesem Ticket im privaten Antwortformular übermittelt wurden.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Oktober 20, 2023 unter 10:37 pm #14627395

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Ich sehe hier unter WPML > Übersetzungmanagement > Aufträge zahlreiche Seiten die von DE > PL der Übersetzerin "Magdalena Somos" zugwiesen sind.

Wenn ein anderer Übersetzer diese Aufträge berbeiten soll, dann muss die Übersetzerin von den Aufträgen zurücktreten oder man muss die Aufträge auf dem o.g. Bildschirm abbrechen.

Bei welcher Seite liegt hier das Problem vor? Bitte nenne mir den Titel der Seite.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Oktober 24, 2023 unter 8:02 am #14643503

larsZ

Hi Andreas,

danke für den Hinweis!

Es geht um den Post "Quereinsteiger Photovoltaik (m/w/d)" unter "THOR Jobs".

Gehen die schon gemachten Übersetzungen dieses Auftrags verloren, wenn ich den Auftrag storniere?

Viele Grüße

Oktober 25, 2023 unter 3:40 am #14651955

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Vielen Dank für den Beispielinhalt!

Frage hierzu:

Die Übersetzerin "Magdalena Somos" kann diesen Auftrag nicht mehr öffnen?

Zum abbrechen von Aufträgen:
Es kommt darauf an, ob der Übersetze die bereits angelegten Übersetzungen im Übersetzungsspeicher des Advanced Translation Editor gespeichert hat.

Sollte das der Fall sein, dann gibt es keine Bedenken dazu einen Job abzubrechen.

Zum Inhalt:
Aktuell habe ich einmal zum Testen die englische Übersetzung dieses Jobs geöffnet und stelle hier fest, dass Du zahlreiche Templates vom Plugin "Templatera" auf dem Inhalt verwendest.

Diese Templates sind bislang nicht übersetzt und sollten übersetzt werden, bevor Du die Jobs übersetzt.

Auch einige ACF Felder sind im Einsatz und hier sind einige wohl nicht korrekt konfiguriert.

Beispiel:
tasks_bullets
Diese Art von ACF-Feld wird immer auf „Einmal kopieren“ gesetzt.

skills_bullets
Diese Art von ACF-Feld wird immer auf „Einmal kopieren“ gesetzt.

Diese Felder stehen aber auf "Übersetzen" und sind zudem blockiert. Warum sich die Felder hier nicht einstellen lassen, ist mir im Moment leider unklar.

Beachte hierzu bitte, dass Du in den Feldgruppen die Einstellunge "Gleiche Felder in allen Sprachen" festlegen kannst und WPML stellt dann alle Felder automatisch so ein, dass man diese dann mit dem WPML Übersetzungseditor übersetzen kann.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Oktober 26, 2023 unter 10:51 am #14669447

larsZ

HI Andreas,

das Abbrechen der Aufträge von Magdalena hat wunderbar funktioniert, danke!

Die Felder lassen sich aber meines Erachtens jetzt alles gut übersetzen. In der Einstellung "Einfach" des Feldgruppe, waren die Felder bei mir gesperrt.

An sich funktioniert aber nun alles bzw. ich weiß un, wie ich die einzelnen Probleme lösen kann. Vielen Dank!