Navigation überspringen

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Dieses Thema enthält 5 Antworten, hat 0 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von Marcel Vor 2 Tage, 1 Stunde.

Assistiert von: Marcel.

Verfasser Beiträge
November 29, 2024 unter 5:33 am #16457574

raffaelJ

Hintergrund des Themas:
Ich habe in den Einstellungen der benutzerdefinierten Begriffsmeta "formatted_address" und "formatted_eu_address" auf kopieren gestellt. Ich versuche, die Herstelleradresse und die verantwortliche Person (EU) im Tab für die PRODUKTSICHERHEIT der übersetzten Produkte anzuzeigen. Link zur Seite, wo das Problem zu sehen ist: versteckter Link. Ich erwartete, dies auf der Seite versteckter Link zu sehen.

Die Symptome:
In den übersetzten Produkten werden im Tab für die PRODUKTSICHERHEIT nicht die Herstelleradresse und nicht die verantwortliche Person (EU) angezeigt. Dadurch entsprechen die übersetzten Seiten nicht der Produktsicherheitsverordnung (GPSR).

Fragen:
Warum werden die Herstelleradresse und die verantwortliche Person (EU) nicht in den übersetzten Produkten angezeigt?
Wie kann ich sicherstellen, dass die übersetzten Seiten der Produktsicherheitsverordnung (GPSR) entsprechen?

November 29, 2024 unter 8:16 am #16458026

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo,

das Problem, dass die Felder nicht übersetzt werden, ist bekannt. Vor einigen Tagen gab es dazu bereits einen Bericht, und die Ursache wurde identifiziert: Die Germanized-Autoren hatten in ihrer Konfiguration für WPML die falschen Felder hinterlegt. Ich habe daraufhin einen Pull Request erstellt, der in Germanized versteckter Link">Version 3.18.5 übernommen wurde.

Für diesen Kunden haben wir die Felder jedoch manuell auf "Translate" gesetzt, da auch die Ländernamen übersetzt werden mussten. Ich kann daher bestätigen, dass die Funktionalität in diesem Fall korrekt funktioniert hat.

Meine Frage: Haben Sie nach der Anpassung der Felder auch die Standardsprache aktualisiert? Andernfalls wird die Änderung nicht übernommen.

Viele Grüße
Marcel

November 29, 2024 unter 2:40 pm #16460048

raffaelJ

Hallo Marcus,
die Standardsprache habe ich nach Anpassung der Felder nicht aktualisiert. Ich weiß jetzt leider auch nicht wie und wo ich das durchführen kann.

Kannst du mir das bitte näher erläutern?

Viele Grüße,
Raffael

November 29, 2024 unter 2:41 pm #16460054

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo Raffael,

einfach das Produkt im Original bearbeiten, dann wird eine Aktualisierung zur Sekundär-Sprache ausgelöst.

Viele Grüße
Marcel

November 29, 2024 unter 3:01 pm #16460185

raffaelJ

Hallo Marcus,

das habe ich getan. Auch jetzt gerade noch einmal.

Die Sicherheitshinweise werden jetzt übersetzt. Die Herstellerinformationen und die EU verantwortliche Person leider weiterhin nicht.

VG Raffael

Screenshot 2024-11-29 155834.png
Screenshot 2024-11-29 155948.png
November 29, 2024 unter 3:03 pm #16460216

raffaelJ

Hier ein Screenshot von der Einstellung der "Übersetzung benutzerdefinierter Begriffsmeta".

VG Raffael

Screenshot 2024-11-29 160230.png
November 29, 2024 unter 3:20 pm #16460381

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo Raffael,

alle anderen Felder wie die Herstellerhinweise werden sind keine Custom Term Fields, diese reguläre Custom Fields direkt im Produkt selbst. Es kann somit nur dort ein Problem vorliegen.

Ich würde mir das gerne direkt auf Ihrer Seite ansehen. Dazu bräuchte ich bitte temporären Zugriff (WP-Admin und FTP) auf Ihre Seite, vorzugsweise zu einer Test/Staging Seite, an der das Problem nach Möglichkeit repliziert wurde.

Die dafür benötigten Felder finden Sie unterhalb des Kommentarbereichs. Die Informationen, die Sie eingeben, sind privat, d.h. nur Sie und ich können sie sehen und haben Zugriff darauf.

WICHTIG
Bitte erstellen Sie eine Sicherungskopie der Site-Dateien und der Datenbank, bevor Sie uns Zugang gewähren.
-Wenn Sie die wp-admin/FTP-Felder nicht sehen, bedeutet dies, dass Ihre Post- und Website-Login-Daten ÖFFENTLICH gemacht werden. Posten Sie Ihre Website-Details NICHT, wenn Sie die erforderlichen wp-admin/FTP-Felder nicht sehen. Wenn Sie das nicht tun, bitten Sie mich, die private Box zu aktivieren. Die private Box sieht wie folgt aus:
versteckter Link

Viele Grüße
Marcel

November 29, 2024 unter 5:16 pm #16460844

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo,

ich habe zum Test die Multi-Domain auf der Staging deaktiviert, da ich ansonsten für eine Übersetzung wie EN zur Live-Domain umgeleitet werde.

Das Problem ist, dass der Hersteller wie "Güde" nicht in die Übersetzung übernommen wird: versteckter Link

Daher könne die Angaben der Taxonomien-Übersetzung nicht geladen werden.

Bei dem anderen Messer, welches dem Hersteller "Güde" zugewiesen ist, habe ich es im versteckter Link">Backend manuell ergänzt. Hier im Frontend funktioniert es damit: versteckter Link

Ich wollte eig. schreiben, dass Sie sich dazu an Germanized wenden, da die Einstellungen für die "Taxonomie" Manufactures falsch zu scheint seit. Es ist jedoch entsperrt und auf "Fallback" gestellt. Dies scheint manuell geändert worden zu sein, die Original-Config zeigt "1", was die erste Option "Übersetzbar" bedeutet

Viele Grüße
Marcel

November 29, 2024 unter 5:41 pm #16460882

raffaelJ

Hallo Marcel,
erstmal ganz vielen Dank für die Identifizierung des Problemes. Hast du einen Lösungsvorschlag für mich?

VG Raffael

November 29, 2024 unter 5:46 pm #16460892

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo Raffael,

die Taxonomien Einstellung zurück auf "Übersetzen" umstellen und das genannte Testprodukt bearbeiten und erneut synchronisieren. Und wenn es damit nicht funktioniert, die Einstellungen der Germanized Einstellungen anhand einer Testinstallation vergleichen, um auszuschließen, dass auch andere Einstellungen geändert wurden.

Viele Grüße
Marcel