[Warten auf die Bestätigung des Benutzers] Übersetzungseditor (PTC) verliert abgeschlossene Übersetzungen
Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Hintergrund des Themas:
Ich habe im Übersetzungs-Dashboard sämtliche Seiten und CPTs mit dem Übersetzungseditor (PTC) übersetzt. Nun mussten bei einigen Inhalten die Metabeschreibungen angepasst werden. Beim Aufrufen des Übersetzungseditors stelle ich fest, dass im Editor ein Teil der Übersetzungen fehlt. Im Frontend sind alle Inhalte vollständig übersetzt. URL: versteckter Link
Die Symptome:
Im Übersetzungseditor werden nur ca. 50% aller Inhalte als übersetzt gekennzeichnet, obwohl im Frontend alle Inhalte vollständig übersetzt sind.
Fragen:
Warum fehlen im Übersetzungseditor Teile der Übersetzungen, obwohl sie im Frontend vollständig sind?
Wie kann ich sicherstellen, dass alle Felder im Editor als übersetzt gekennzeichnet werden?
Kurz zur Historie: Wir hatten ca. 6000 Inhalte, überwiegend CPTs mit PTC übersetzt. Anschließend sollten einige Übersetzungen angepasst werden. Als wir den Übersetzungseditor aufriefen, wurden nur ca. 50% der Inhalte als übersetzt angezeigt, obwohl alle Übersetzungen vollständig abgeschlossen waren.
Keiner dieser Inhalte wurde nach der Auto-Übersetzung in irgendeiner Form aktualisiert.
Dieses Phänomen zeigte sich ausnahmslos bei allen Inhalten, die wir nachträglich anpassen wollten, nicht nur bei CPTs sondern auch bei Seiten (ein Beispiel wäre die Home Page).
Inzwischen hat die o.g. Seite tatsächlich den Server gewechselt, das ist jedoch nicht der Grund für die fehlenden Übersetzungen. Aus irgendeinem Grund scheint der Übersetzungseditor gewisse Passagen, w.z.B. Textblöcke nicht als übersetzt zu erkennen, bzw. sich zu erinnern.
Ich habe eine Vermutung:
Seltsamerweise gibt es im System zwei Organisationen der Website. Der Fall tritt normalerweise nur dann ein, wenn die Website auf einen anderen Server migriert oder der Domain-Provider gewechselt wurde.
Ich habe nun beide Organisationen zusammengeführt. Der Übersetzungsspeicher des Advanced Translation Editors sollte nun wieder wie erwartet funktionieren.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lass es mich bitte wissen.
wir haben die Übersetzungen stichprobenartig geprüft und leider keine Veränderung festgestellt.
Beispiel CPT: versteckter Link
Dieser Inhalt wird im Frontend vollständig übersetzt angezeigt, im Editor sind jedoch nur 65% übersetzt (Screenshots).
Beispiel Home Page versteckter Link
Trotz vollständiger Übersetzung im Frontend, sind die übersetzten Inhalte im Editor unvollständig. Nach dem Zusammenführen beider Organisationen scheinen die fehlenden Übersetzungen z.T. mit Originalinhalten ersetzt worden zu sein (Screenshot).
Gehe bitte auf WPML > Übersetzungs-Dashboard und sende die Inhalte nochmals zur Übersetzung. Weise sie dir selbst zu und rufe sie dann unter WPML > Übersetzungen ab.
Sollte sich das Problem auf diese Weise nicht lösen, ist es eventuell möglich, dass der originale Inhalt seit der letzten Übersetzung verändert wurde. Ich prüfe das in diesem Fall gerne im System. Sollte der Übersetzungsspeicher allerdings hier nicht wie erwartet funktioniert haben, dann werden wir versuchen eine Lösung anzubieten.
vielen Dank, ich glaube wir sind auf dem richtigen Weg. Nachdem ich zwei CPTs nach deiner Anleitung nachbearbeitet hatte, tauchten alle Übersetzungen wieder im Editor auf!
Ausgezeichnet!
Nun müssen alle Admins Arbeitsverbot im Backend erhalten, damit ich einen Bulk-Test aller Posts eines CPTs durchführen kann. Im Anschluss daran gebe ich ein zweites Feedback.