Problema: Il template utilizzato nella versione originale del sito in italiano non corrisponde a quello nelle versioni tedesca e inglese. Soluzione: Abbiamo verificato che le impostazioni della pagina fossero corrette e che fosse selezionato il template Elementor Full Width. Tuttavia, abbiamo notato che il CSS specifico per le lingue inglese e tedesca applicava un padding del 10% su tutti i lati, impedendo la visualizzazione a piena larghezza. Abbiamo quindi impostato il padding a 0 per entrambe le lingue. Inoltre, abbiamo scoperto che nella pagina home in italiano era impostato un padding di 10. Rimuovendo questo padding e aggiornando le traduzioni, il contenuto ora viene visualizzato correttamente anche nelle altre lingue.
Se questa soluzione non risolve il tuo problema o se sembra non essere più attuale, ti invitiamo a verificare i problemi noti e a confermare che hai installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se il problema persiste, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto.
Problem: 1. Die Übersetzung in der spanischen Sprache schließt nicht ab, und das Zahnrad-Symbol bleibt permanent sichtbar. Manuelle Speicherversuche im Editor werden nicht korrekt übernommen. 2. Die Funktion „Automatische Übersetzung“ lässt sich in den WPML-Einstellungen nicht deaktivieren. 3. Die Fehlermeldung „WPML All Import requires WP All Import Pro or Free and WPML Multilingual CMS“ wird angezeigt. Solution: 1. Das Problem mit der nicht abschließenden Übersetzung könnte ein temporäres Problem unseres Übersetzungsservers gewesen sein. Bitte versuchen Sie es erneut, da es nun wieder funktionieren sollte. 2. Die Fehlermeldung bezüglich „WPML All Import“ erscheint, wenn das Add-on aktiviert ist, aber das erforderliche Plugin „WP All Import“ nicht installiert ist. Wenn Sie „WP All Import“ nicht verwenden, ist es nicht notwendig, das „WPML All Import“ Add-on zu installieren.
Falls diese Lösungen veraltet sind oder nicht auf Ihr Problem zutreffen, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum.
Problema: Il sito web con circa 140 pagine in italiano, tradotte in albanese, presenta un problema quando si aggiungono nuovi paragrafi alle pagine italiane. Utilizzando l'editor attuale, molte delle traduzioni già effettuate non sono visibili. Tuttavia, passando all'editor classico, le traduzioni esistenti sono nuovamente visibili. Soluzione: Il problema sarà risolto con l'uscita della versione 3.31.1 dell'Advanced Translation Editor. Fino all'aggiornamento, la soluzione temporanea consiste nel ri-tradurre il contenuto mancante. Per compensare il disagio, verranno aggiunti 5.000 crediti di traduzione al sito del cliente. Se il problema persiste, è possibile segnalare le pagine specifiche al nostro team, che potrà intervenire manualmente per completare le traduzioni.
Se questa soluzione non dovesse essere più attuale o non applicabile al tuo caso, ti invitiamo a consultare la pagina dei problemi noti e a verificare che tu abbia installato le versioni più recenti dei temi e dei plugin. In caso di ulteriori difficoltà, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto.