Problem: Der Kunde konnte keine Aufträge laden und hatte Probleme mit der Übersetzung von Inhalten, die bereits manuell auf Englisch übersetzt wurden. Es gab Schwierigkeiten beim Laden von Seiten und beim Löschen von Aufträgen aufgrund fehlender Verbindungen zu WPML. Der Kunde hatte versucht, Übersetzungen direkt im WordPress-Editor zu bearbeiten. Solution: Wir empfehlen, sicherzustellen, dass die Übersetzungsmethode auf 'Translation Dashboard' oder 'WPML Translation Editor' eingestellt ist, bevor Sie mit der Übersetzung beginnen. Diese Einstellung finden Sie in der rechten Seitenleiste des WordPress-Editors beim Bearbeiten des Originalinhalts. Es ist wichtig zu beachten, dass der WPML Translation Editor und der WordPress-Editor nicht gleichzeitig verwendet werden können. Bestehende Übersetzungen, die im WordPress-Editor erstellt wurden, können überschrieben werden, wenn die automatische Übersetzung aktiviert ist oder wenn Inhalte im WPML-Übersetzungseditor übersetzt werden.
Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen unter https://wpml.org/known-issues/ zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen, zögern Sie nicht, uns im WPML-Supportforum zu kontaktieren.
Problem: Sie haben zwei Hauptprobleme: 1. Neue Beiträge werden im Dashboard nicht aufgeführt, was die Einleitung von Übersetzungen verhindert. 2. Beim Klicken auf das Auge neben dem deutschen Beitrag wird nur der alte Beitrag angezeigt. Solution: Wir empfehlen, den originalen Inhalt zu bearbeiten und erneut zu speichern, gefolgt von einem erneuten Speichern der Übersetzung. Dies ist oft notwendig, wenn der originale Inhalt erweitert oder verändert wurde, während eine bereits bestehende Überprüfung noch nicht abgeschlossen wurde. Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum: WPML Support-Forum.
Problem: While translating the website into English and French from Italian, all translations remained in 'draft' status despite being marked as completed. Even after manually confirming translations in the Advanced Translation Editor (ATE) and re-importing the XLIFF files with corrected unique codes, the translations did not appear on the front end or in the ATE. Attempts to use the WPML Classic Editor for importing XLIFF files also failed, and even after deleting and recreating the translation jobs, the issue persisted. Solution: The issue was due to modifications made to the pages after the translation jobs were sent. To resolve this, it was necessary to compare the old and new XLIFF files and manually transfer the translated strings from the old file to the new one. This process ensured that the translations matched the current version of the pages.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated or irrelevant to your case, we recommend opening a new support ticket. We also highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, please visit our support forum at WPML Support Forum.
Problem: The client reported an issue with WPML where they were charged $170 for automatic translations of already translated products. The client also experienced random changes in the admin language and issues with taxonomy translations not being considered in credit calculations. Solution: We investigated the issue and identified it as a bug unrelated to Automatic Translation Editor (ATE). As a temporary workaround, we recommended the client to uncheck the 'Don't show translated taxonomies in Translation Editor' option in WPML > Settings. For the overcharged credits, we offered a refund of 10,000,000 credits to the client's WPML.org account. Additionally, we escalated the bug for a permanent fix in future WPML versions. For further issues, we opened separate support tickets to address them specifically.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we recommend opening a new support ticket. We also advise checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, please visit our support forum at https://wpml.org/forums/.
Problema: Nel sito del cliente, dopo aver duplicato una pagina e modificato i contenuti in italiano, la traduzione in inglese non mostra i contenuti del main (testi, immagini) né l'URL tradotti. Soluzione: Il problema si verifica perché la pagina è stata duplicata usando un'opzione del tema, che impedisce a WPML di generare correttamente l'editor di traduzione. Per risolvere: 1. Installa il plugin Duplicate Page. 2. Duplica la pagina utilizzando Duplicate Page anziché l'opzione del tema. 3. Invia la pagina duplicata alla traduzione con WPML. Questo processo dovrebbe permettere a WPML di generare correttamente l'editor di traduzione e tradurre tutti i contenuti senza problemi.
Se la soluzione proposta non risolve il problema o sembra non essere più attuale, ti invitiamo a consultare la pagina dei problemi noti e a verificare che tu abbia installato le versioni più recenti dei temi e dei plugin. In caso di ulteriori difficoltà, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto sul forum di supporto WPML.
Problem: Der Kunde hat das Layout auf der Homepage geändert, was dazu führte, dass im WPML-Editor ein Block als 'Für später markiert' angezeigt wurde und die Übersetzung nur noch zu 96% abgeschlossen ist. Zusätzlich trat ein 404 Fehler auf, der im Staging-Umfeld reproduziert werden konnte. Lösung: Zuerst sollten Sie überprüfen, ob im Backend eine Admin-Benachrichtigung bezüglich des Site-Keys oder der Authentifizierung vorliegt. Für den 404 Fehler stellen Sie bitte sicher, dass die 'Pretty Permalinks' auf der Staging-Seite korrekt funktionieren. Alternativ können Sie versuchen, im Menü unter Einstellungen → Permalinks auf den URL-Parametermodus umzuschalten.
Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum.
Problem: The client's WPML account was set to Pay As You Go, and they were charged despite having free credits available. Solution: We confirmed that while Pay As You Go is active, new credits cannot be assigned. However, any existing credits will be used before Pay As You Go charges apply. To use credits in the future, the client needs to cancel the Pay As You Go subscription first and then assign credits to the site. We adjusted the account to ensure that existing credits are used first, and we are currently reviewing the Pay As You Go invoice to potentially adjust it.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, please check the related known issues and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, we recommend opening a new support ticket at WPML support forum.
Problem: Vous rencontrez des problèmes avec les URL qui ne se traduisent pas correctement, entraînant des liens cassés sur votre site. Solution: Nous avons identifié que certains articles n'avaient pas l'URL correctement traduite. Par exemple, le slug 'leur-caractere' aurait dû être traduit en 'Il-loro-carattere'. Une solution consiste à utiliser une option sous WPML > Paramètres, qui permet à WPML d'utiliser simplement le titre comme URL. Si vous confirmez, nous pouvons appliquer ce réglage pour vous, ce qui ne consommera pas plus de crédits de traduction grâce à la mémoire de traduction automatique de WPML.
Il est possible que cette solution ne soit plus pertinente, soit parce qu'elle est obsolète, soit parce qu'elle ne correspond pas à votre cas. Nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version de la correction permanente et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support.
Problema: El cliente necesita asistencia y quiere hablar con un agente o tener un número de contacto. Solución: Primero, confirmamos que el cliente tiene 90k créditos en su cuenta de WPML y le indicamos que puede añadirlos a la web donde desee utilizar esos créditos. Para abordar cualquier problema con las traducciones, solicitamos que el cliente agregue primero la información de depuración de WPML en el cuadro de información de depuración. Recomendamos seguir esta documentación para proporcionar la información necesaria: https://wpml.org/faq/provide-debug-information-faster-support/
Si esta solución no es relevante porque podría estar desactualizada o no aplicarse a su caso, le sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. También recomendamos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para más asistencia, puede visitar nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.