Inicio›Soporte›Soporte en español›[Resuelto] El editor de traducción se queda en blanco al intentar editar traducción del español al inglés
[Resuelto] El editor de traducción se queda en blanco al intentar editar traducción del español al inglés
Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problema: Si al intentar editar una traducción del español al inglés el editor de traducción se queda en blanco, puede deberse a la presencia de caracteres especiales en el patrón de expresión regular del glosario, lo que provoca un fallo al resaltar el texto. Solución: Revisamos el glosario y encontramos una entrada con caracteres especiales que podría estar causando el problema. Al eliminar esta entrada, el problema se resolvió. Los desarrolladores han confirmado que se implementará una corrección en el editor de traducción avanzado el martes. A partir de ese día, podrás agregar palabras con caracteres especiales al glosario sin inconvenientes. Si esta solución no parece relevante, por favor abre un nuevo ticket de soporte.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Como puedes ver cuando se hace un pequeño cambio se abre el editor de traducción pero luego cuando se vuelve a abrir aparece en blanco.
Sería posible tener acceso a un sitio de pruebas con una copia de tu sitio en producción, para poder hacer pruebas sin que afecte tu sitio en producción.
Cuando se realiza una modificación mínima en la página original, es posible abrir el editor de traducción, pero posteriormente vuelve a mostrarse en blanco, lo que ralentiza el proceso en comparación con la ocasión anterior. Para abordar este inconveniente, es necesario identificar y resolver la raíz del problema, asegurándonos de que no se repita.
Para facilitar la resolución, ¿me concede permiso para instalar el plugin Check Conflict? Esto nos permitirá realizar pruebas sin afectar su sitio en producción. Además, solicito autorización para instalar el plugin File Manager para agilizar el proceso de gestión de archivos.
Quedo a la espera de su confirmación para proceder con las acciones necesarias. ¡Gracias!
El error se originó debido a la presencia de caracteres especiales en el patrón de expresión regular, ya que "SyntaxError: Expresión regular no válida" suele ocurrir cuando hay un problema con la sintaxis de un patrón de expresión regular. Esto provocaba un fallo en el editor de traducción al intentar resaltar el texto del glosario.
Después de revisar tu glosario, identifiqué una entrada con caracteres especiales que puede haber causado este problema. Aquí está la entrada en cuestión:
He comprobado tu glosario y tenías un entrada con carácteres especiales, te la dejo por aquí:
* El listado de servicios es orientativo.
* The list of services is indicative.
Al eliminar esta entrada, el problema se resolvió. Los desarrolladores han confirmado que esta corrección se implementará el martes en el editor de traducción avanzado. A partir de ese día, podrás agregar palabras con caracteres especiales al glosario sin inconvenientes.