[Resuelto] Las traducciones automaticas estan llevando mucho tiempo
Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problema: El cliente está experimentando largas esperas en las traducciones automáticas de inglés a Hindi, Chino Simplificado y Árabe usando WPML, y se encuentran errores en los registros de comunicación del servidor XLIFF.
Solución: 1. Verificar si el problema de la larga espera de traducción ocurre en una página específica o en todas las páginas. Esto se puede hacer desde WPML > Administración de traducciones, seleccionando una página pequeña y enviándola a traducción. Más detalles en https://wpml.org/es/documentation-2/traducir-los-contenidos/. 2. Cancelar cualquier trabajo de traducción en curso desde WPML > Administración de traducciones > Trabajos de traducción. 3. Editar la página predeterminada realizando un pequeño cambio y actualizarla. 4. Reenviar la página editada a la cesta de traducción y enviar la página a ti mismo como traductor desde la cesta de traducción. 5. Aceptar el trabajo en WPML > Traducciones, traducir la página y guardar la traducción al 100% para verificar si se muestra el contenido correcto. 6. Actualizar todos los plugins y temas desactualizados desde el enlace proporcionado por el soporte. 7. Cambiar la configuración de los slugs si es necesario en WPML -> Settings -> Translated documents options -> Page URL -> Seleccionar 'Copy from original language if translation language uses encoded URLs' y guardar los cambios.
Si estas soluciones no resuelven el problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/soporte-en-espanol/.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Antecedentes del problema:
Estoy intentando traducir del inglés al Hindi, Chino Simplificado y Árabe usando WPML. El problema puede verse en la página: enlace oculto
Síntomas:
Las traducciones automáticas están llevando mucho tiempo. Y en los error log tengo el siguiente error 2025/06/30 6:57:53 AM XLIFF Server Communication The xliff file could not be read. 84 148383241 {"downloadUrl":"enlace oculto"}
Preguntas:
¿Por qué las traducciones automáticas están tardando tanto?
¿Cómo puedo acelerar el proceso de traducción automática?
Bienvenido al soporte de WPML.
No soy hablante nativo de español, pero utilizo IA para acelerar el proceso de soporte para ti.
Responderé a este ticket antes de que sea asignado a uno de mis colegas.
¿Podrías probar si el problema de la larga espera de traducción ocurre en una página específica o en todas las páginas?
Para una traducción de página en curso, ¿podrías hacer lo siguiente?
Navega a WPML > Administración de traducciones > Trabajos de traducción y cancela cualquier trabajo de traducción en curso. Si no hay trabajos en curso, continúa con los siguientes pasos.
Edita la página predeterminada realizando un pequeño cambio y actualízala.
Vuelve a WPML > Administración de traducciones y envía la página editada a la cesta de traducción. Asegúrate de marcar la casilla correspondiente, desplázate hacia abajo y haz clic en “traducir” para ver la pestaña de la cesta de traducción.
En la cesta de traducción, envía la página a ti mismo como traductor.
Visita WPML > Traducciones, acepta el trabajo y traduce la página. Después de guardar la traducción al 100%, comprueba si se muestra el contenido correcto.
Por favor comparte las credenciales de acceso al sitio en tu próximo mensaje que he establecido como privado. Esto me permitirá reproducir el problema.
También te pido que compartas la URL donde se puede ver el problema que has compartido en las capturas de pantalla de tu mensaje anterior.
Nota importante: Estamos experimentando un problema de performance en nuestros servidores y nuestros desarrolladores ya están trabajando en solucionarlo, sin embargo es posible que observes lentitud en la traducción del contenido.
Quedo a la espera de tu respuesta.
Saludos,
Carlos
Ya el popup de la edad aparece correctamente en Chino, pero le pido que actualice todos los plugins y temas que aparecen desactualizados en este enlace: enlace oculto
Por otra parte, le recomiendo que cambie la configuración del popup con la oferta porque está coincidiendo -en tiempo- con el popup de la edad.
Parece que se ha solucionado lo del popup ¡Muchas gracias!
Pero:
1. La configuración de los slugs estaba como "No traducirlos" y se han traducido
2. Las traducciones automaticas llevan desde el Jueves de la semana pasada
3.
1.- Los slugs están configurados para traducirse, no para copiarse. Si desea cambiar la configuración debe ir a WPML -> Settings -> Translated documents options -> Page URL -> Seleccione la opción 'Copy from original language if translation language uses encoded URLs' y guarde los cambios.
2.- Con respecto a los trabajos de traducción, he visitado WPML -> Translation Management y los trabajos de traducción ya se ha terminado.
1. Si, los trabajos de traducción "automatica" han terminado, pero no se ha traducido todo
2. La opción de los slugs esta marcada como "Copy from..." pero siguen traducidos
También se supone que se tradujeron todos los contenidos y se hizo un cobro de 728 euros, pero falta mucho contenido por traducir y no debería de ser así
1.- El contenido que no se ha traducido automáticamente es porque no está publicado. Este es el comportamiento correcto y esperado. Si desea traducir el contenido que no está publicado debe ir a WPML -> Gestión de traducción -> Seleccionar y enviarlo a traducir automáticamente.
2.- Ya veo que ha cambiado la configuración de la traducción de los slugs. Ahora para que este cambio surta efecto debe editar los productos en el idioma original y hacer click en los iconos de traducción. Esto actualizará la traducción y copiará el slug.
En caso de que lo anterior no resuelva el problema entonces elimine el contenido traducido y vuelva a enviar el contenido en el idiona original a traducirse.