Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
---|---|---|---|---|---|---|
- | 11:00 – 15:00 | 11:00 – 15:00 | 11:00 – 15:00 | 11:00 – 15:00 | 11:00 – 15:00 | - |
- | 16:00 – 20:00 | 16:00 – 20:00 | 16:00 – 20:00 | 16:00 – 20:00 | 16:00 – 20:00 | - |
Fuso orario del supporto: Europe/Rome (GMT+02:00)
Etichettato: Documentation request
Questo ticket contiene 15 risposte, ha 0 voices.
Ultimo aggiornamento da Laura 1 giorno, 23 ora fa.
Assistito da: Laura.
Autore | Post |
---|---|
Settembre 12, 2025 alle 9:57 am #17396971 | |
gianniB-2 |
Contesto del problema: Sintomi: Domande: |
Settembre 12, 2025 alle 12:59 pm #17397673 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Salve, grazie per averci contattato. Per caso è stata importata solo la lingua target? Se sì, è normale che non si colleghino le tassonomie, perché alle tassonomie già presenti sul sito mancano i metadata necessari per collegarli alle traduzioni. |
Settembre 12, 2025 alle 1:15 pm #17397703 | |
gianniB-2 |
Ciao, sì. I termini nella lingua originale erano stati inseriti manualmente. In Francese avevo prima generato un file di Esportazione (con WP All Export). Il quale è stato poi tradotto e reimportato tramite WP All Import, in fase d'importazione ho inserito i campi personalizzati come richiesto dal plugin WPML Import Export (vedi allegato). |
Settembre 12, 2025 alle 1:50 pm #17397891 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Sì ma in quel modo i metadata ce li hanno solo le tassonomie in francese, come fa WPML a connetterle con gli originali? Devi esportare le tassonomie italiane e reimportarle, solo a quel punto puoi inserire le francesi. |
Settembre 12, 2025 alle 1:59 pm #17397933 | |
gianniB-2 |
Ma scusa, che senso ha esportare e reimportare le tassonomie in italiano? Oltretutto esportandole mi fornisce correttamente i il campo "_wpml_import_translation_group". Anche perchè, andando su WPML --> Esportazione e Importazione, mi viene data la possibilità di importare tassonomie anche esportate da un altro sito, fornendomi però le istruzioni con cui importare il tutto (vedi screenshot). Se il plugin funziona solo su elementi importati in precedenza con WP All Import, tanto vale usare il vecchio plugin WPML All Import che già faceva il lavoro egregiamente. No? |
Settembre 12, 2025 alle 2:06 pm #17398012 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Il campo "_wpml_import_translation_group" ce lo mette WPML Export & Import quando esporti, non c'è mica di default nei contenuti. L'idea è che esporti i contenuti e il plugin mette quello che manca in modo da non dover modificare manualmente i csv. WPML All Import funziona allo stesso modo, non puoi importare solo tassonomie/contenuti nella lingua target, devi prima importare la lingua di default aggiungendo lo unique identifier (che va comunque aggiunto a mano) e solo dopo si possono aggiungere le traduzioni. |
Settembre 12, 2025 alle 2:16 pm #17398026 | |
gianniB-2 |
Sì, esatto. Forse mi sono spiegato male io. Ripercorro i passaggi che ho compiuto (così da capire anche se sto sbagliando qualcosa io): 1 - Ho esportato tramite WP All Export un file Excel che ho fornito al cliente per eseguire la traduzione. In questo file erano correttamente presenti i campi che WPML Export & Import fornisce (tra cui "_wpml_import_translation_group") 2 - Una volta che il cliente ha effettuato la traduzione dei campi, mi ha rigirato il file. Questo non è stato toccato negli altri campi (quindi anche quelli generati da WPML sono rimasti intatti) 3 - Ho quindi importato il file fornito dal cliente tramite WP All Import. Qui sono andato nei campi personalizzati e ho inserito i campi richiesti da WPML (come si può vedere dallo screenshot allegato). E Ho eseguito l'importazione. 4 - Fatto questo, sono andato su WPML --> Esportazione e Importazione e qui il plugin mi informava che aveva individuato i termini importati e premendo il pulsante a video avrei avviato la procedura di collegamento con le relative traduzioni. Ho cliccato e la procedura è stata fatta (erano vari step) 5 - A questo punto sono andato a vedere i termini in francese, ed erano presenti (dopo l'import al punto 3 erano nell'italiano giustamente), solo che non sono minimamente collegati ai relativi termini in lingua oridinale (l'italiano). |
Settembre 12, 2025 alle 2:30 pm #17398124 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Ma è sbagliata la procedura. La procedura corretta è: |
Settembre 12, 2025 alle 2:33 pm #17398158 | |
gianniB-2 |
Quindi dovrei reimportare dei termini in italiano che ho già caricato? quindi prima elimino quelli presenti e poi importo il file? che senso ha questa cosa? E lo stesso devo farlo anche per i prodotti poi? Quindi ricapitolando: è questa la procedura corretta? |
Settembre 15, 2025 alle 7:09 am #17400801 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Non c'è bisogno di eliminare i prodotti e/o le tassonomie, basta aggiornarli così verranno aggiunti solo i metadata necessari. La procedura è questa: |
Settembre 15, 2025 alle 7:20 am #17400825 | |
gianniB-2 |
Ah ok.. quindi per capire (e non sbagliare) devo eseguire queste operazioni (ad esempio sulle tassonomie): Una volta fatto questo posso importare le traduzioni come avevo fatto prima? |
Settembre 15, 2025 alle 8:57 am #17401155 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Sì esatto. |
Settembre 15, 2025 alle 9:19 am #17401214 | |
gianniB-2 |
Ok, perfetto.. ora mi è tutto più chiaro. Quindi quei campi personalizzati inizialmente non esistono sui contenuti WP, ma devono essere aggiunti. Altra domanda: è Comunque fondamentale avere il plugin WPML All Import attivo? perchè ho notato che se non lo attivo, in fase d'importazione non mi piazza correttamente i contenuti nella lingua richiesta ma cerca di importarli nella lingua predefinita. Il problema è che in fase d'import mi skippa tutti i contenuti perchè rileva duplicazione di testo. Quindi devo per forza importare in lingua Francese e per farlo ho solo WPML All import che me lo permette, corretto? Non so se mi sono spiegato bene 😁 |
Settembre 15, 2025 alle 10:19 am #17401487 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
No, o tieni WPML All Import o tieni WPML Export & Import, non puoi tenere entrambi altrimenti non funzionerà niente. WPML Export & Import funziona in maniera completamente diversa, è normale che non ti chieda la lingua di importazione, perché il match lo fa dopo che hai importato il file andando in WPML > Export & Import Se hai dubbi sul funzionamento di WPML Export & Import ti rimando alla documentazione. |
Settembre 15, 2025 alle 2:41 pm #17402990 | |
gianniB-2 |
Ah ok, quindi il vostro plugin sostituisce completamente WPML. Perfetto. Grazie ancora. Ultima domanda (promesso): Quando reimporto il file dei prodotti in lingua orginale, devo passare subito dopo su WPML --> Importa e Esporta? Oppure devo prima importare anche i prodotti nella nuova lingua e solo dopo aver importato anche questi eseguo l'operazione richiesta da WPML --> Importa e Esporta? |