Navigation überspringen

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Schlagwörter: 

Dieses Thema enthält 2 Antworten, hat 0 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von Lucas Vidal de Andrade Vor 1 Woche, 1 Tag.

Assistiert von: Lucas Vidal de Andrade.

Verfasser Beiträge
Januar 10, 2025 unter 2:46 pm #16582437

martinW-39

Vielen Dank. An diesem Beispiel wurden die Absätze dann richtig erkannt und erstellt. Hier konnte ich das Problem lösen. Falls es an anderer Stelle auftritt uns sich nicht so lösen lässt werde ich mich nochmals melden.

Gerne mit dem nächsten Problem fortfahren: Die Option 'Vorhandene Übersetzungen unverändert lassen' ist ausgegraut.
Dies ist eigentlich bei jeder Änderung die wir an einer deutschen bereits übersetzten Seite vornehmen. Hier möchten wir dann natürlich auch die englische Seite mit angepasst haben, dies versuchen wir manuell anzustoßen können aber nicht die Option - vorhandene Übersetzungen unverändert lassen auswählen.

Grüße

Januar 10, 2025 unter 2:53 pm #16582451

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Portugiesisch, Brasilien (Português )

Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Guten Tag,

ich habe Ihre lokale Kopie überprüft und konnte das Problem nicht reproduzieren. Die Option „Vorhandene Übersetzungen unverändert lassen“ wird bei mir ganz normal angezeigt. Siehe das angehängte Bild.

Ich habe mehrere Beiträge ausgewählt – einige bereits übersetzt, andere nicht – und die Übersetzungsoption für Englisch gewählt.

Könnten Sie mir bitte Schritt für Schritt erklären, wie ich das Problem reproduzieren kann?

Vielen Dank.

_bersetzungsmanagement _ Singhammer IT Consulting AG _ WordPress.jpeg
Januar 14, 2025 unter 10:19 am #16592240

martinW-39

Laut meinen Informationen - besteht dieser Fehler immer wenn eine Anpassung auf der original Seite vorgenommen wird.

"immer wenn wir eine Anpassung vornehmen, muss die
Übersetzung erneut angestoßen werden und alles, was wir angepasst haben, geht
verloren. Die Option „Vorhandene Übersetzungen unverändert lassen“ ist immer
ausgegraut."

Januar 14, 2025 unter 11:13 am #16592504

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Portugiesisch, Brasilien (Português )

Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Ich habe die von Ihnen geteilten Informationen erneut gelesen, vielen Dank dafür. Das Problem ist, dass ich das Problem direkt überprüfen muss, um es weiter zu untersuchen.

In der Kopie, die ich von Ihrer Website erstellt habe, tritt das Problem nicht auf. Daher bitte ich Sie, mir erneut Zugriff auf Ihre Website zu gewähren. Da Ihre Website mehrere Sicherheitsschichten hat, die den Zugriff erschweren, kann ich mich mit den alten Zugangsdaten nicht mehr anmelden.

Die dafür benötigten Felder finden Sie unterhalb des Kommentarbereichs. Die Informationen, die Sie eingeben, sind privat, d.h. nur Sie und ich können sie sehen und haben Zugriff darauf.

WICHTIG

Bitte erstellen Sie eine Sicherungskopie der Site-Dateien und der Datenbank, bevor Sie uns Zugang gewähren.

- Wenn Sie die wp-admin/FTP-Felder nicht sehen, bedeutet dies, dass Ihre Post- und Website-Login-Daten ÖFFENTLICH gemacht werden. Posten Sie Ihre Website-Details NICHT, wenn Sie die erforderlichen wp-admin/FTP-Felder nicht sehen. Wenn Sie das nicht tun, bitten Sie mich, die private Box zu aktivieren. Die private Box sieht wie folgt aus:

versteckter Link

Januar 22, 2025 unter 12:00 pm #16622681

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Portugiesisch, Brasilien (Português )

Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Guten Tag,

ich habe Schwierigkeiten, Ihr Problem zu verstehen. In meiner vorherigen Nachricht habe ich Sie gebeten, mir Schritt für Schritt zu erklären, was ich tun muss, um das von Ihnen beschriebene Problem reproduzieren zu können. Das von Ihnen beschriebene Problem lautete: "Die Option 'Vorhandene Übersetzungen unverändert lassen' ist ausgegraut."

Hier ist ein Video, das zeigt, was ich gesehen habe:
versteckter Link

Ich werde die Funktionsweise der Option 'Vorhandene Übersetzungen unverändert lassen' erklären. Diese Option erscheint nur dann, wenn sich unter Ihrer Auswahl in WPML > Translation Management Beiträge befinden, die vollständig übersetzt wurden und zur automatischen Übersetzung gesendet werden. Wenn Sie ausschließlich nicht übersetzte oder aktualisierungsbedürftige Beiträge auswählen, wird die Option 'Vorhandene Übersetzungen unverändert lassen' nicht angezeigt. Überprüfen Sie dies bitte im obigen Video.

Falls dies Ihre Frage noch nicht beantwortet, erklären Sie mir bitte Schritt für Schritt, was ich tun muss, um die Option ausgegraut zu sehen. Versuchen Sie, sich dabei so genau wie möglich auf diese Frage zu beschränken, da ich derzeit nur diese Information benötige.

Hinsichtlich des anderen Problems, das Sie angesprochen haben, möchte ich Sie bitten, ein neues Ticket zu eröffnen. Da Ihre letzte Antwort privat war, kann ich kein Ticket daraus erstellen.

Januar 22, 2025 unter 12:45 pm #16622926

martinW-39

Achso, ich glaube jetzt habe ich das Problem verstanden.

Ich bin davon ausgegangen:
a) Ändere ich etwas an der Orginal-Seite die bereits übersetzt ist - dann muss ich normalerweise über "Aktualisierung" (Pfeile im Kreis) die Übersetzungen aktualisieren?

b) Falls dabei Probleme auftreten, gehe ich über das Übersetzungsmanagement. Hier dachte ich, dass wenn "vorhandene Übersetzung unverändert lassen" nicht angezeigt wird meine vorherigen Übersetzungen an der Seite nocheinmal neu gemacht werden und auch neue Credits für die gesamte Seite verbraucht werden.

c) Habe ich richtig verstanden, dass es sich bei der Auswahl nur um eine Möglichkeit handelt, wenn man mehrere Seiten auswählt?

d) Können Sie mir evtl. zum Besseren Verständnis einmal kurz bestätigen, ob der Workflow für Änderungen an der Orginal-Seite richtig ist + kurz beschreiben wann man mehrere Seiten auswählt und Seiten inkludiert die bereits übersetzt und aktuell sind?

--> für mein anderes Problem werde ich erneut ein Ticket öffnen

Januar 22, 2025 unter 3:42 pm #16624141

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Portugiesisch, Brasilien (Português )

Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Ändere ich etwas an der Orginal-Seite die bereits übersetzt ist - dann muss ich normalerweise über "Aktualisierung" (Pfeile im Kreis) die Übersetzungen aktualisieren?

Ja, diese Methode zum Übersetzen ist korrekt. Sie können die Seite auch über WPML > Translation Management erneut zur Übersetzung senden. Beide Optionen sind richtig.

Hier dachte ich, dass wenn "vorhandene Übersetzung unverändert lassen" nicht angezeigt wird meine vorherigen Übersetzungen an der Seite nocheinmal neu gemacht werden und auch neue Credits für die gesamte Seite verbraucht werden.

Das ist jedoch hier nicht der Fall. Die Option ist nur verfügbar, wenn Sie eine Übersetzung auswählen, die zu 100 % abgeschlossen ist. Wenn Sie eine Übersetzung senden, deren Original bearbeitet wurde, werden Ihnen nur die Übersetzung der geänderten Segmente oder neuer Segmente, die hinzugefügt wurden, berechnet. Diese Funktion wird als Translation Memory bezeichnet.

Habe ich richtig verstanden, dass es sich bei der Auswahl nur um eine Möglichkeit handelt, wenn man mehrere Seiten auswählt?

Die Option "vorhandene Übersetzung unverändert lassen" erscheint nur, wenn Sie einen Beitrag auswählen, der vollständig übersetzt ist (mit dem grünen Symbol für vollständige Übersetzung). Wie gesagt, selbst wenn diese Option nicht erscheint, bleiben die innerhalb einer Seite übersetzten Segmente unverändert und werden nicht berechnet. Die Option bezieht sich auf die gesamte Seite, nicht auf deren Inhalt. Wenn die Seite zu 100 % übersetzt ist, unternimmt WPML nichts mit ihr. Ist sie nur teilweise übersetzt, übersetzt WPML nur die bearbeiteten oder neuen Inhalte innerhalb der Seite.

Können Sie mir evtl. zum Besseren Verständnis einmal kurz bestätigen, ob der Workflow für Änderungen an der Orginal-Seite richtig ist + kurz beschreiben wann man mehrere Seiten auswählt und Seiten inkludiert die bereits übersetzt und aktuell sind?

Der Workflow ist korrekt. Wenn Sie eine Seite in der Originalsprache bearbeiten, können Sie auf das Symbol "Pfeile im Kreis" klicken, um sie zu aktualisieren, oder unter WPML > Translation Management die Seite zur Übersetzung senden. Wie gesagt, Segmente innerhalb der Seite, die unverändert bleiben, werden Ihnen nicht berechnet.

Wenn Sie unter Translation Management Seiten auswählen, die teilweise oder vollständig übersetzt sind, und die Option 'vorhandene Übersetzung unverändert lassen' aktivieren, werden Ihnen nur neue oder bearbeitete Segmente berechnet. Inhalte, die bereits übersetzt wurden, werden niemals doppelt berechnet.

Wenn Sie jedoch nur Seiten ohne Übersetzung oder Seiten, die teilweise übersetzt sind, auswählen, erscheint die Option 'vorhandene Übersetzung unverändert lassen' nicht, da keine vollständig übersetzten Seiten in der Auswahl enthalten sind. Trotzdem werden Ihnen Segmente innerhalb dieser Seiten, die bereits übersetzt wurden, nicht berechnet.