Sauter la navigation

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 6:00 – 12:00 8:00 – 12:00 6:00 – 12:00 8:00 – 12:00 6:00 – 12:00 -
- 13:00 – 15:00 13:00 – 17:00 13:00 – 15:00 13:00 – 17:00 13:00 – 15:00 -

Fuseau horaire du supporter: America/Lima (GMT-05:00)

Ce sujet contient 1 réponse, a 2 voix.

Dernière mise à jour par Nicolas V. Il y a 1 année et 10 mois.

Assisté par: Nicolas V..

Auteur Articles
mars 24, 2023 à 2:53 pm #13324231

elvioC-2

To make sur WPML translation memory uses my previous translations for future translations.

Should I always click on "save to translation memory", or I click to "complete translaction", it is automatically updated to translation memory ?

Thanks,
Elvio

mars 24, 2023 à 3:54 pm #13324801

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour Elvio,

Bienvenue sur le support de WPML.

Toutes les traductions sauvegardées/complétées sont dans la mémoire de traduction.

Cependant quelques points à prendre en compte:
1. La mémoire ne fonctionne pas sur le même batch. C'est à dire que si vous envoyez toutes vos pages avec le même texte à traduire en même temps.
Imaginons que vous ayez 10 pages avec un texte identique:
- Vous pouvez envoyer une page pour obtenir la traduction et qu'elle se conserve dans la mémoire
- Ensuite vous pouvez envoyer 9 pages car le "segment" de texte est dans la mémoire
2. La mémoire fonctionne seulement de la langue primaire vers la ou les langues secondaires

Plus d'infos: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/how-wpml-keeps-track-of-your-translations/

Nico

Le sujet '[Fermé] Wordress | Translation Memory |' est fermé aux nouvelles réponses.