so basically I discovered these issues as we have a list of blog posts and we noticed some italian and spanish posts listed between the english ones (should not happen)
and I was really starting to think there is a bug in the code, but after looking closely, these translations were somehow duplicated also on the English language
you see here the English post "Trust, Transparency, Together: Highlights from Day 1 of the Nextcloud Conference" it is already translated in italian and spanish
but the same spanish translation was duplicated somehow automatically and added as "english" post like you see in the next screenshot
"Confianza, transparencia, juntos: Lo más destacado del primer día de la Conferencia Nextcloud" should be actually only the translation of that original post, and not be shown as an english post itself.....
Gestionar el consentimiento de cookies
Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestros servicios. Su consentimiento nos permite procesar datos como el comportamiento de navegación. No dar su consentimiento puede afectar a algunas funciones.
Funcional
Siempre activo
Necesario para que nuestro sitio web funcione y se comunique correctamente.
Preferencias
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Estadísticas
Las utilizamos para analizar las estadísticas de nuestro sitio. La información recopilada es totalmente anónima.El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una citación, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, u otros registros de terceros, la información almacenada o recuperada solo para este propósito generalmente no puede usarse para identificarlo.
Marketing
Estas cookies rastrean su navegación para proporcionar anuncios relevantes para usted.