Problem: El cliente intenta asignar diferentes archivos PDF a diferentes idiomas en su sitio web, pero encuentra que el archivo en inglés muestra el contenido en español y no permite su edición. Solution: 1. Para asignar diferentes archivos PDF a diferentes idiomas, sigue los pasos para traducir imágenes, como se describe en nuestra guía de Media Translation. 2. Aumenta el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb para mejorar la funcionalidad y permitir la edición de archivos. Agrega el siguiente código en el archivo wp-config.php, justo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */:
Puedes verificar el límite de memoria actual en WPML -> Soporte.
Si esta solución no resuelve tu problema, o si parece estar desactualizada o no aplicable a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable que revises los problemas conocidos y verifiques que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte.
Problema: Estás intentando traducir páginas de catalán a español usando WPML, pero la página de traducción carga muy lentamente y muestra solo contenido parcial. Solución: Si estás experimentando este problema, te recomendamos asegurarte de que el complemento WPML String Translation esté activo en tu sitio. Activa este complemento y realiza una nueva prueba para ver si se resuelve el problema.
Si la solución proporcionada no es relevante porque podría estar desactualizada o no aplicarse a tu caso, te sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. También te recomendamos revisar los problemas conocidos, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y complementos. Si necesitas más ayuda, no dudes en contactarnos en nuestro foro de soporte.
Problem: El cliente utiliza el plugin wpallimport para importar información a su sitio web y usa WPML para crear importaciones en español e inglés de la misma información. El cliente necesita que WPML traduzca el resto de la página, pero no las entradas importadas, y desea evitar que WPML traduzca automáticamente estas entradas. Solution: 1. Para evitar que WPML traduzca automáticamente las entradas importadas, debes ir a WPML -> Configuración -> Traducción de tipos de entrada y desactivar la traducción automática para el tipo de contenido correspondiente utilizando la opción que aparece en la última columna de la derecha. 2. Para traducir el resto del sitio, debes ir a WPML -> Administración de traducción, filtrar por los tipos de contenido que no sean las entradas importadas y enviarlos a traducir automáticamente.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problem: El cliente enfrenta problemas con la traducción automática de contenido nuevo en su sitio web, específicamente, los elementos de la página no se traducen automáticamente después de las últimas actualizaciones. Solution: 1. Edite la página de inicio en el idioma original (Español). 2. En la columna derecha, acceda al Bloque Idiomas. 3. Haga clic en los iconos de traducción para actualizar las traducciones. 4. Utilice el buscador en la parte superior del Editor de Traducción para localizar el contenido que no se ha traducido. 5. Traduzca los segmentos que aún no se han traducido, utilizando la opción de traducción automática para cada segmento. 6. Guarde la traducción. Estos pasos deberían reflejarse en la versión en inglés de la página de inicio. Además, se desbloqueó el sitio del cliente en nuestros servidores de traducción y se registró el elemento 'Turtur Experiencia' en WPML -> Configuración -> Pestaña 'Configuración XML Personalizada'.
Si esta solución no resuelve su problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones posteriores, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable revisar los problemas conocidos y verificar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para asistencia adicional, visite nuestro foro de soporte.
Problema: El cliente ha configurado y traducido su sitio web usando WPML. Aunque la versión en español funciona correctamente, al cambiar al inglés, las imágenes no se muestran adecuadamente. En particular, las imágenes secundarias no aparecen al pasar el ratón sobre los productos en la página de inicio, y en las páginas de productos, solo se muestra una imagen en lugar de varias. Solución: Para resolver este problema, recomendamos seguir estos pasos: 1. Edite la página o producto en el idioma original. 2. Vaya a la columna derecha y localice el bloque 'Idiomas'. 3. Active las casillas para duplicar la imagen destacada y los elementos multimedia adjuntos. 4. Guarde los cambios y actualice las traducciones. 5. Verifique si el problema con las imágenes se ha resuelto.
Si esta solución no resuelve el problema o parece desactualizada, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y asegurarse de que tiene instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visite nuestro foro de soporte.
Problema: El contenido traducido no aparece en el frontend; en su lugar, se muestra el idioma original. Solución: 1. Aplicar el workaround descrito en la página de errata de WPML para problemas con Elementor y contenido traducido que no se actualiza correctamente. Puede encontrar más detalles aquí: https://wpml.org/errata/elementor-translated-pages-show-stale-content-after-being-updated/ 2. Incrementar el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Agregue el siguiente código en su archivo wp-config.php:
Colóquelo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ 3. Si el problema persiste, crear un sitio staging y compartir las credenciales con nuestro equipo para una revisión más detallada. 4. Si después de seguir estos pasos el problema continúa, recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins.
Problem: El cliente ha traducido las cadenas de meses y días de la semana del inglés al español y al euskera para el core de WordPress, pero estas cadenas siguen apareciendo en inglés cuando selecciona el idioma euskera. Solution: 1. Verificamos la URL proporcionada y confirmamos que todas las cadenas se muestran traducidas correctamente. Sugerimos al cliente verificar si el problema persiste cuando no está autenticado en el sitio. 2. Recomendamos incrementar el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb para mejorar el rendimiento y la gestión de traducciones. Esto se puede hacer añadiendo el siguiente código en el archivo
Este código debe colocarse encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */. Puede verificar el límite de memoria actual en WPML -> Soporte.
Si esta solución no resuelve el problema o si parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problema: El cliente necesitaba modificar el enlace del logo en la traducción al inglés de su sitio web para que apuntara a la versión en inglés y no cambiara al idioma español por defecto. Solución: Revisamos el problema y aplicamos una solución que involucra el uso de una URL dinámica en lugar de una URL manual, siguiendo los pasos descritos en un ticket relacionado: https://wpml.org/forums/topic/global-header-logo-link-from-different-languages-to-individual-home-pages/. Ahora, el enlace del logo dirige correctamente a la página de inicio en inglés cuando se está en la versión en inglés del sitio.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, puedes abrir un ticket en nuestro foro de soporte: https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: Estás intentando traducir cadenas como 'habitaciones', 'detalles', 'calidades', etc., en el plugin Houzez, pero las cadenas no se traducen como esperabas. Solution: 1. Asegúrate de que el límite de memoria de WordPress (WP Memory Limit) sea al menos de 256 MB. Puedes aumentar este límite añadiendo el siguiente código en tu archivo
Si esta solución no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a que está desactualizada o no se aplica a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problema: El cliente enfrenta un problema al activar WPML String Translation, donde su página de inicio se transforma en una página premium, indicando a los visitantes que necesitan una suscripción. Además, al actualizar a WordPress 6.7, varias páginas se toman como membresía, pero al desactivar WPML, la página funciona con normalidad. Solución: 1. Editar la página de inicio en el idioma original. 2. Realizar un pequeño cambio en el contenido. 3. Guardar los cambios y actualizar las traducciones. 4. Comprobar el resultado. Si el problema persiste, recomendamos crear un sitio staging para realizar pruebas sin afectar el sitio en producción. Si el problema desaparece en el sitio staging, se sugiere restaurar el sitio staging en el sitio en producción y verificar el resultado. Si esta solución no resuelve el problema o parece desactualizada, recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, puedes visitar nuestro foro de soporte.
Problem: El cliente está trabajando en un sitio en desarrollo y tiene un problema con la traducción de una página específica usando WPML. Al intentar ver la versión en catalán de la página, aparece un error que solo ocurre con esa página y no con otras como la de inicio. Solution: 1. Verifique si la página traducida está publicada y revise el slug (URL) editando manualmente la página. Si el problema persiste, podría deberse a una entrada corrupta en la base de datos. En este caso, intente recrear y traducir nuevamente la página para ver si el problema se resuelve. 2. Incremente el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb para mejorar el rendimiento y evitar problemas de traducción. Agregue el siguiente código en el archivo wp-config.php:
Coloque este código encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */. Puede verificar el límite de memoria actual en WPML -> Soporte.
Si la solución proporcionada no resuelve el problema o si parece desactualizada, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visite nuestro foro de soporte.
Problem: El cliente está intentando traducir formularios de WPForms en su sitio web usando WPML y el plugin WPForms Multilingual. A pesar de haber activado la traducción manual en WPML > Settings, los formularios no se traducen automáticamente y requieren traducción manual. Solution: Para resolver este problema, sigue estos pasos: 1. Crea una copia de seguridad del sitio completo. 2. Ve a WPML -> Configuración -> Traducción de tipos de entrada y establece 'WPForms (wpforms)' como 'No traducible'. Guarda los cambios. 3. Accede al listado de formularios y elimina los que ya estén traducidos. 4. Edita los formularios en el idioma original, haz un pequeño cambio y vuelve a guardarlos. 5. Ve a WPML -> Administración de Traducción, filtra por WP Forms y traduce los formularios. 6. Comprueba si el problema se ha resuelto.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.