[Fermé] Mise en place de la traduction automatique
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Aucun de nos assistants n'est disponible aujourd'hui sur le forum French. Veuillez créer un ticket, et nous nous le traiterons dès notre prochaine connexion. Merci de votre compréhension.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
7:00 – 15:00
7:00 – 15:00
7:00 – 15:00
7:00 – 15:00
7:00 – 15:00
-
-
-
-
-
-
-
-
Fuseau horaire du supporter: Pacific/Easter (GMT-05:00)
Dites-nous ce que vous essayez de faire?
Mise en place de la traduction automatique
Y a-t-il une documentation que vous suivez?
Non
Y a-t-il un exemple similaire que nous pouvons voir?
Non
Quel est le lien vers votre site? lien caché
Je pense que nous avons atteins le point ou la configuration est satisfaisante
et donc
- Nous souhaitons mettre en place la traduction automatique nouement concernant les produits et les posts
Comment peut on faire pour activer l'automatisation des traductions de ces elements exclusivement
- Traduction/Duplication/Publication automatique on Insert/Update
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00)
Bonjour,
Merci d'avoir contacté l'équipe d'assistance WPML,
Avec WPML vous avez deux options pour utiliser les traductions automatiques
1- Traduire tout automatiquement :
Cette option active la traduction automatique pour tout et tous les textes de votre site.
2- Choisir ce qui doit être traduit
C'est l'option la plus appropriée pour vous, cependant, l'envoi de ces pages à la traduction automatique ne peut pas être automatisé, cette option nécessite que vous sélectionniez le contenu que vous voulez traduire automatiquement et que vous l'envoyiez ensuite à la file d'attente de traduction, voici comment faire : https://wpml.org/fr/documentation-6/traduire-vos-contenus/#envoi-de-contenu-pour-la-traduction-automatique
Si j'ai bien compris il y a soit la traduction automatique integralle soit la traduction automatique par object/post selectionné.
Mais il n'est pas possible configurer le system pour une traduction automatique par type d'object/post.
Si c'est le cas, je pense que ce serait une potentielle key feature pour une nouvelle version/revision.
Je dirais meme qu'il faudrait une option de traduction automatique avec une option d'attente de publication et/ou de notification de revision et ceci pour un enssemble de type d'objet/post
Par exemple dans mon cas je souhaiterais pourvoir configurer les choses de cette manière:
- selon la configuration manuelle mise en place, tel que definie adequate dans mon projet
- je souhaite que les catégorie soient traduites automatiquement, puis je réviserais les traduction en temps utils mais leur mise a jour devrait être automatique
- je souhaite que les produits soient traduits automatiquement, puis je réviserais les traduction en temps utils mais leur mise a jour devrait être automatique
- je souhaite que les attributs (taille et couleurs) soient traduits automatiquement, puis je réviserais les traduction en temps utils mais leur mise a jour devrait être automatique
- je souhaite que les articles soient traduits automatiquement, puis je réviserais les traduction en temps utils mais leur mise a jour devrait être automatique
La raison pour laquelle je ne souhaite pas tout traduire automatiquement viens du fait que certain type d'object/post ne doivent pas être traduit car faisant exclusivement parti des outils de back ou middle office et donc n'ont aucun interret a etre traduit et de plus cela pourrait causer des soucis d'utilisation et/ou d’interprétation et de communication
En attendant que ceci fasse parti d'un prochaine mise a jour je pense ne pas changer ma configuration et d’éventuellement utiliser la traduction automatique par lots
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00)
Bonjour,
Merci pour les détails, cela m'a aidé à comprendre ce que vous recherchez,
Il pourrait y avoir une solution pour cela en combinant la possibilité d'exclure les types d'articles de la traduction automatique via notre interface utilisateur ou un code personnalisé avec les paramètres de traduction de vos post types,
Si vous activez la traduction automatique pour tout, sélectionnez "activer seulement pour le nouveau contenu" pour éviter d'utiliser les crédits sur le contenu que vous ne voulez pas traduire et ensuite allez dans WPML > Paramètres > Traduction des types d'articles et activez/désactivez les post types qui doivent être traduits automatiquement comme ceci : lien caché
Ensuite, vous pouvez simplement sélectionner l'option "Non traduisible" sur n'importe quel post type ou custom field que vous ne voulez pas traduire du tout.
Maintenant, pour le contenu qui a déjà été créé avant d'activer cette option, vous devrez aller dans WPML > Gestion de la traduction > Tableau de bord, filtrer pour les post types concernés, et les envoyer tous à la traduction automatique.
Enfin, gardez à l'esprit que vous pouvez utiliser ce filtre dans votre code pour exclure les articles qui ne sont pas limités à ce que vous voyez dans l'interface utilisateur :
wpml_exclude_post_from_auto_translate : pour filtrer de manière personnalisée les posts qui doivent passer par la traduction automatique ou non.