Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: Estás intentando que un formulario ya traducido aparezca en el idioma correspondiente al cambiar el idioma de la página donde está incrustado, pero no lo logras. Solution: Si estás enfrentando este problema, te recomendamos seguir estos pasos: 1. Asegúrate de que el formulario que estás usando es el correcto. En este caso, es el formulario 6 "Questionnaire - Copiar - Copiar". 2. En la sección de WPML > Administración de traducción, envía el formulario para traducción. 3. Luego, en WPML > Traducciones, realiza la traducción. Para evitar afectar tu sitio de producción, puedes simplemente añadir algunos puntos al final de las frases. 4. No olvides purgar el caché para que los cambios se reflejen correctamente en el frontend.
Es posible que esta solución pueda ser irrelevante si ya está desactualizada o no se aplica a tu caso. Te recomendamos revisar los problemas conocidos, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si el problema persiste, no dudes en abrir un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Hoy no hay asistentes de soporte disponibles en el foro Spanish. Siéntase libre de enviar sus tiques y les daremos trámite tan pronto como estemos disponibles en línea. Gracias por su comprensión.
<b>Antecedentes del problema: </b>
Estoy tratando de que un formulario que ya está traducido aparezca en el idioma correspondiente cuando se cambia el idioma de la página donde está incrustado. Estoy siguiendo vuestro tutorial para hacerlo.
<b>Síntomas: </b>
El formulario traducido no aparece en el idioma correspondiente al cambiar el idioma de la página.
<b>Preguntas: </b>
¿Cómo puedo hacer que un formulario traducido aparezca en el idioma correspondiente al cambiar el idioma de la página?
¿Porque usar este plugin se ha vuelto tan complicado?
Te lleva tantas horas que ya no vale la pena
1. Instalar WPML, String Translation, Ninja Forms y Ninja Forms Multilingual.
2. Ir a "WPML > Administración de traducción" para traducir los formularios.
Recuerda actualizar la traducción de las páginas que contienen los formularios.
Si el problema persiste, me gustaría solicitar acceso de administrador (wp-admin), preferiblemente a una copia "staging" donde se haya replicado el problema, para poder investigar más a fondo.
He activado un campo privado en tu próxima respuesta para que puedas proporcionar esta información de manera segura. Por favor, no compartas tu propia cuenta de administrador; crea una nueva que puedas eliminar más adelante.
IMPORTANTE: Antes de proceder, asegúrate de hacer una copia de seguridad de tu sitio y de la base de datos.
He hecho una copia del formulario y vuelto a seguir todo el proceso de traducción aútomatica y esto sigue igual, frances e italiano review en progress aun cuando ya la he hecho y confirmado, ingles dice que en progress, pero la traducción me consta que esta hecha, no entiendo nada.
He repetido todo el proceso con traducción manual y lo mismo, he actualizado todo, la edición de la pagina, las traducciones, he purgado la cache, y nada, sigue sin verse traducido el formulario al cambiar de idioma y en todos los apartados del administrador de traducción donde salen estos formularios todo indica "Esperando traductor" "Esperando review" y cosas por el estilo.
Ya estoy desesperado, me parece que voy a hacerme un google forms, pero desde luego, si tengo que contabilizar las horas perdidas en problemas con este plugin en las ultimas semanas, me esta saliendo caro.
Gracias por el acceso pero la página de login de WordPress /wp-admin me da un error 404. Generalmente indica que la URL de inicio de sesión ha sido modificada, posiblemente por razones de seguridad. Activo el campo privado para que pueda compartir la URL correcta.
Gracias por el acceso. He creado un video para explicar los diferentes temas: enlace oculto
Si tienes problemas de traducción con un formulario específico, por favor proporciona el nombre del formulario y la URL de la página donde se utiliza.
En cuanto a los productos, asegúrate de que las opciones de "duplicación" de imágenes estén activadas. Recuerda actualizar las traducciones después de realizar cualquier cambio en el producto original.
También puedes utilizar nuestras opciones de "solución de problemas":
- Realiza una copia de seguridad de tu sitio y base de datos.
- Ve a "WooCommerce > WooCommerce Multilingual > Estado".
- Haz clic en "Solución de problemas" para utilizar nuestras opciones de sincronización.
de verdad que te agradezco la ayuda, pero lo que esta pasando con este plugin es demencial.
Se supone que sirve para hacer las cosas más sencillas y faciles y desde hace un tiempo es todo lo contrario.
Acabo de crear un producto, lo preparo todo y cuando ya está hago las traducciones.
En Ingles todo correcto, pero en frances e italiano no hay saltos de linea en el texto y se muestra como "Copia" llevo toda la mañana perdida (otra vez) y he actualizado y traducido todo desde 5 sitios diferentes y no hay manera.
Yo no tengo ni tiempo ni conocimiento para dedicarme cada vez que tengo que hacer algo a hacer copias de seguridad ni estar toda una mañana atascado con estas cosas, y mi pregunta es, porque todo esto antes no pasaba y ahora si.
Y lo siento, pero es que para cuando llego a escribir aquí, ya estoy muy cansado y frustrado.
Tengo una linea en la traducción en ingles que en el editor de traducción se ve traducida y luego en el front end sale sin traducir, si hago traducción automática nunca pasa de en revisión o esperando al traductor o cualquier otra cosa parecida, si hago traducción manual las cosa aparecen en el traductor como ya traducidas pero da lo mismo.
La traducción de la categoria del producto se ha hecho en ingles automaticamente pero aun así al editar el producto traducido, no esta marcada la categoria y en frances e italiano directamente no se habían creado las categorias.
Estando dentro del producto en ingles, cada vez que marco la categoría del producto, que esta traducida y aparece en ingles en la lista de categorias, al actualizar, se desmarca, una y otra vez
Ahora voy a las categorias y la Categoria en ingles que es la que se había traducido sola, cada vez que intento editarla porque aparece sin imagen en miniatura, en vez de abrirse en ingles, se abre en italiano o frances
Finalmente y despues de muchas vueltas, tiempo y esfuerzo, he conseguido que las categorias esten traducidas, asignadas a su categoria padre y con miniatura, pero sigue pasando lo mismo, a la que le asigno la categoria al producto y actualizo, se desasigna.
Ahora he probado a eliminar las copias y volver a traducir desde eso de woocommerce y vuelta a lo mismo , en el editor de traducción parece todo correcto, pero luego no se asigna categoria, no se traduce nada yy el texto sin saltos de linea, eso si las imagenes del producto so correctas.
Creo que voy a dar por perdido todo el día, borrar todo y volver a empezar.
Lo he vuelto ha hacer todo de cero, eliminando todo y ahora todo parece estar bien, pero solo ha creado la categoria en ingles y me da miedo que si las creo manualmente se lie y no funcione