Problème:
Le client tente de synchroniser les variations de produit pour les traduire, mais seulement 3 variations sur 5 s'affichent. Solution:
Nous recommandons de suivre ces étapes pour résoudre le problème :
1. Effectuez une sauvegarde de votre base de données.
2. Rendez-vous dans "WooCommerce > WooCommerce Multilingual > Statut" et cliquez sur le lien de dépannage tout en bas à droite.
3. Sur la page de dépannage, sélectionnez les opérations suivantes :
- Mettre à jour le total des produits
- Synchroniser les variantes de produit
- Synchroniser la quantité de stock de produits et le statut
- Corriger les erreurs dans les relations de variation traduites
- La synchronisation a supprimé le méta-produit des produits originaux vers les traductions
4. Cliquez sur "Démarrer" pour exécuter les opérations.
Problem: The client is experiencing intermittent Internal Server Errors when navigating to the English version of their website, particularly when clicking on the FAQ or CONTACT pages in the menu.
Solution: We recommend increasing the maximum execution time from 30 to 300 to avoid such errors. If you're not sure how to do this, please review the following documentation: How to Increase Maximum Execution Time for WordPress Site.
If the problem persists, enable the WordPress Debug log by editing the
Problème : Le client tente de rétablir WPML et rencontre un message d'erreur, mais les plugins semblent fonctionnels. Solution : 1. Effectuez une sauvegarde de votre site. 2. Suivez le contournement fourni dans la documentation de l'errata WPML pour les tables manquantes ici. 3. Retirez l'option
"wpml_string_table_ok_for_mo_import"
de la table des options (par défaut
wp_options
, où
"wp_"
est le préfixe de votre base de données). 4. Vérifiez que votre base de données contient toutes les tables suivantes, préfixées par
Problème : Vous rencontrez des problèmes avec des ancres qui ne fonctionnent pas correctement sur les pages traduites de votre site. Certaines ancres fonctionnent dans les traductions anglaise et slovaque, tandis que d'autres non, et vous vous demandez s'il faut traduire ces ancres ou non et comment corriger celles qui ne fonctionnent pas. Solution : Nous vous recommandons de faire une sauvegarde de votre site, puis d'utiliser l'option WPML -> Paramètres -> Cibles des liens de traduction -> Analyser maintenant et ajuster les liens. Cela devrait automatiquement corriger les liens pour qu'ils pointent vers les articles/pages correctement traduits. Si vous utilisez un constructeur de pages tiers avec des shortcodes non compatibles avec l'éditeur de traduction, comme Divi, vous devrez peut-être mettre à jour manuellement les liens internes sur la page traduite. Lorsque vous utilisez l'éditeur de traduction avancée WPML, vous pouvez rechercher des URL et les mettre à jour pour qu'elles pointent vers le bon contenu. Pour plus d'informations, consultez la documentation sur la traduction des URL, des shortcodes et des attributs HTML. Si vous pensez qu'il n'est pas nécessaire de traduire ces ancres, il est préférable de ne pas le faire.
Si cette solution ne semble pas pertinente, veuillez ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum d'assistance WPML.