Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: El cliente está intentando importar propiedades usando un JSON con WP All Import que contiene campos en español e inglés. Aunque la importación en español funciona correctamente, la importación en inglés no muestra las traducciones adecuadamente, y no vincula las propiedades con sus correspondientes en español. Solution: Si estás experimentando problemas similares con la importación de JSON y la sincronización de traducciones en WPML, te recomendamos verificar que los archivos de importación sean idénticos y estén configurados correctamente para cada idioma. Asegúrate de que los campos personalizados estén bien definidos y que las configuraciones de WPML estén correctamente establecidas para manejar las traducciones. Si el problema persiste, podría ser útil revisar la estructura del JSON y asegurarse de que los campos de idioma y grupo de traducción estén correctamente asignados.
Es posible que esta solución sea irrelevante si ya está desactualizada o no aplica a tu caso. Te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte si necesitas asistencia adicional. También es altamente recomendable que revises los problemas conocidos, verifiques la versión de la solución permanente y confirmes que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más ayuda, visita nuestro foro de soporte.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Antecedentes del problema:
Estoy intentando importar un JSON con WP All Import que contiene campos en español y en inglés. Creo los campos personalizados en el JSON en español: _wpml_import_translation_group : {propiedad_id[1]}, _wpml_import_language_code : es, _wpml_import_source_language_code : en. Para la importación del JSON en inglés: _wpml_import_translation_group : {propiedad_id[1]}, _wpml_import_language_code : en, _wpml_import_source_language_code : es. Hago la importación en español y sincronizo con WPML export/import, todo ok.
Síntomas:
Hago la importación en inglés y sincronizo con WPML export/import, pero no muestra las traducciones correctamente. Las URLs añaden "/en" y los campos descripcion_en y titulo_en se aplican, pero no vincula las propiedades con la correspondiente en español.
Preguntas:
¿Por qué no se vinculan las propiedades en inglés con las correspondientes en español después de la importación?
¿Cómo puedo asegurarme de que las traducciones se muestren correctamente después de la importación?
esto es lo que hago:
con wp all import configuro campos personalizados para la importación en español y en inglés del json:
En español:
{titulo_es[1]}
{descripcion_es[1]}
_wpml_import_translation_group : {propiedad_id[1]}
_wpml_import_language_code : es
_wpml_import_source_language_code : vacio
En inglés:
{titulo_en[1]}
{descripcion_en[1]}
_wpml_import_translation_group : {propiedad_id[1]}
_wpml_import_language_code : en
_wpml_import_source_language_code : es
La primera importación en español, crea las propiedades correctamente ,título en español y descripción en español pero url en inglés : ejemplo: enlace oculto
La segunda importación en inglés crea las propiedades en inglés y borra las de español. mantiene la url y los títulos y descripciones los cambia a inglés.
Ejecuto la importación de wpml import y me muestra estos registros:
Estableciendo el idioma de las entradas (21/21 elementos)
Conectando entradas al idioma predeterminado y traducciones.
Actualizando el estado final de la entrada (sin elementos)
Estableciendo el estado de la entrada basado en el campo “_wpml_import_after_process_post_status” del archivo de importación (si se proporciona).
Identificando idiomas de términos en línea (sin elementos)
Identificando y estableciendo el idioma de los términos creados durante las importaciones de entradas.
Duplicando términos con nombres compartidos entre idiomas (sin elementos)
Creando duplicados en el idioma correcto para términos que comparten el mismo nombre entre idiomas, pero pertenecen a entradas en diferentes idiomas.
Conectando entradas con las traducciones de términos correctas (sin elementos)
Asegurando que las entradas estén conectadas a términos en el idioma correcto, especialmente si tienes los mismos nombres de términos en diferentes idiomas.
Eliminando términos originales obsoletos (sin elementos)
Eliminando términos originales que ya no son necesarios después de crear duplicados para términos con el mismo nombre. Asegurando que ninguna entrada esté vinculada a estos términos originales.
Conectando traducciones de términos en línea (1/1 elementos)
Escaneando entradas con un solo término de taxonomía para identificar y conectar los términos asignados a estas entradas con sus traducciones.
Marcando términos principales para conexión (sin elementos)
Recopilando términos principales para conectar sus traducciones en el siguiente paso.
Configurando el idioma de los términos principales (sin elementos)
Asignando idioma a los términos de taxonomía principales que no tienen uno, basado en el idioma asignado a sus hijos.
Limpiando datos de términos (78/78 elementos)
Eliminando datos meta temporales y relacionados con la importación de los términos.
Limpiando datos de entradas (21/21 elementos)
Eliminando datos meta temporales y relacionados con la importación de las entradas.
Hola,
Mi nombre es Carlos y continuaré trabajando en este ticket
1.- Te pido que compartas un enlace de descarga con un json que contenga al menos una o dos propiedades para importar. Esto me permitirá revisar la estructura e información del json.
2.- Por favor, crea un sitio staging con una copia del sitio en producción (puedes utilizar el plugin WP Staging de forma gratuita) y comparte las credenciales de acceso en tu próximo mensaje que he establecido como privada.
Con el json de prueba y el acceso al sitio staging podré reproducir el problema sin afectar al sitio en producción y así determinar su causa.
Quedo a la espera de tu respuesta.
Saludos,
Carlos
Gracias por la ayuda Carlos. Conseguí resolverlo. No eran exactamente los mismos archivos en la importación.
Ahora mi problema es otro, te comento:
Tengo un json con las características de esta forma:
"features1": "[:en]Bedrooms: 3[:es]Recámaras: 3",
"features2": "[:en]Maids Bedroom[:es]Cuarto de Servicio",
"features3": "[:en]Social Area[:es]Area Social",
"features4": "[:en]Water Tank System[:es]Tanque de Reserva",
"features5": "[:en]Bathrooms: 3[:es]Baños: 3",
"features6": "[:en]Maids Bathroom[:es]Baño de Servicio",
"features7": "[:en]Pool[:es]Piscina",
"features8": "[:en]Power Generator[:es]Planta Eléctrica",
"features9": "[:en]Guest Bathroom: 1[:es]Baños de visita: 1",
"features10": "[:en]Parking Spaces: 2[:es]Estacionamientos: 2",
"features11": "[:en]Party Room[:es]Salón de Fiestas",
"features12": "[:en]Service Elevator[:es]Elevador de Servicio",
"features13": "[:en]Living Room[:es]Sala",
"features14": "[:en]H O A Fee: 408[:es]Mantenimiento: 408",
"features15": "[:en]Gym[:es]Gimnasio",
"features16": "[:en]Balcony[:es]Balcón",
"features17": "[:en]Dining Room[:es]Comedor",
"features18": "[:en]Play Ground[:es]Area de Juegos",
"features19": "[:en]Breakfast Area[:es]Desayunador",
"features20": "[:en]Lamps[:es]Lámparas",
"features21": "[:en]Kitchen[:es]Cocina",
"features22": "[:en]Curtains[:es]Cortinas",
"features23": "[:en]Ocean View[:es]Vista al Mar",
"features24": "[:en]Appliances[:es]Línea Blanca",
"features25": "[:en]Elevators[:es]Elevador",
"features26": "[:en]Security[:es]Seguridad",
"features27": "[:en]City View[:es]Vista a la Ciudad",
"features28": "[:en]Water Heater[:es]Calentador Agua",
"features29": "[:en]Visitors Parking[:es]Estac. de Visitas",
"features30": "[:en]Mountain View[:es]Vista a las Montañas",
Al importar en español, me los muestra en la página de cada propiedad en los dos idiomas, sin separar: imagen soporte wpml features en las property en español.png
Al importar en inglés no me muestra nada en las features de las propiedades: imagen soporte wpml features en las property en inglés.png
En la configuración de wp all import las tengo como te muestro en la imagen : soporte wpml features import configuration.png
Las importaciones que ejecuto son las que tiene ID 7 para ingles e ID 5 para español: imagen soporte wpml importaciones id wp all import.png
También me aparecen para traducir como características pero me las muestra todas juntas y en español, no veo opción de hacerlo. Imagen : soporte wpml traducción de características.png