Passer au contenu Passer à la barre latérale

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 9:00 – 17:00 9:00 – 17:00 9:00 – 17:00 9:00 – 17:00 9:00 – 17:00 -
- - - - - - -

Fuseau horaire du support : Europe/Warsaw (GMT+01:00)

Marqué : 

Ce sujet contient 4 réponses, a 1 voix.

Dernière mise à jour par Łukasz Rydygel Il y a 5 heures et 56 minutes.

Assisté par: Łukasz Rydygel.

Auteur Messages
janvier 23, 2026 à 9:09 am #17756325

benjaminK-50

Bonjour,
Je viens de traduire un article et je vois que mon slug dans les autres langues est en français...
De plus, il me crée encore des doublons, triplons (-2 / -3)...

janvier 23, 2026 à 9:13 am #17756359

benjaminK-50

Je viens de lancer une traduction automatique et c'est une catastrophe.
Je vais devoir tout retravailler à la main :

Exemple numéro 1 :
lien caché
lien caché

Les slugs se dupliquent alors que cela ne devrait pas se dupliquer ce qui fait que j'ai des doublons ou des triplons...

Exemple numéro 2 :
Il Palazzo dei Grandi Maestri: un tesoro medievale sull’isola di Rodi
lien caché

Il santuario di Delfi: la storia, l’oracolo di Apollo e l’eredità di un’antica meraviglia
lien caché

Das Heiligtum von Delphi: Geschichte, Orakel des Apollon und das Erbe eines antiken Wunders
lien caché

Les articles ont étés traduit, mais les slugs sont en français....

janvier 23, 2026 à 9:17 am #17756367

benjaminK-50

Comme vous pouvez le constatez dans les sitemaps, tous les nouvelles urls sont en français...

Capture d’écran 2026-01-23 à 11.16.29.png
janvier 23, 2026 à 10:51 am #17756749

Łukasz Rydygel
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Allemand (Deutsch )

Fuseau horaire: Europe/Warsaw (GMT+01:00)

Hello Benjamin,

thank you for reaching out.

I am a WPML developer and I will try to help resolve this issue. To make the support process smoother and avoid misunderstandings, I kindly ask if we could continue this discussion in English.

As a first step, could you please provide a Duplicator package of your site? This will allow us to reproduce the behavior on our systems and investigate the problem more accurately.

Thank you very much for your cooperation. I’m looking forward to your reply.

Best regards,
Lukas

janvier 26, 2026 à 1:15 pm #17762487

Łukasz Rydygel
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Allemand (Deutsch )

Fuseau horaire: Europe/Warsaw (GMT+01:00)

Hello Benjamin,

alternatively, you are welcome to provide us with temporary access credentials. In that case, we can create the Duplicator package ourselves and investigate the issue directly on our end.

Please let us know which option works best for you.

Thank you for your cooperation.

Best regards,
Lukas