Sauter la navigation

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Aucun de nos assistants n'est disponible aujourd'hui sur le forum French. Veuillez créer un ticket, et nous nous le traiterons dès notre prochaine connexion. Merci de votre compréhension.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 6:00 – 12:00 8:00 – 12:00 6:00 – 12:00 8:00 – 12:00 6:00 – 12:00 -
- 13:00 – 15:00 13:00 – 17:00 13:00 – 15:00 13:00 – 17:00 13:00 – 15:00 -

Fuseau horaire du supporter: America/Lima (GMT-05:00)

Marqué : 

Ce sujet contient 4 réponses, a 2 voix.

Dernière mise à jour par Nicolas V. Il y a 4 semaines.

Assisté par: Nicolas V..

Auteur Articles
octobre 11, 2024 à 3:22 pm #16280394

alexisB-12

Contexte de la question:
Je tente de traduire automatiquement tout le site avec WPML. J'ai 1700 produits à traduire en 4 langues, ce qui représente plus de 550 euros pour WPML avec Microsoft Azur, soit près de 7000 travaux.

Symptômes:
La traduction automatique est très lente. Malgré un hébergeur performant, Kinsta, avec 10 workers PHP, j'ai mis 4 jours pour traduire 1000 produits. La traduction s'arrête si je ne reste pas sur la page affichant le nombre de travaux restants. Je rencontre souvent l'erreur 504 à cause de WPML.

Questions:
Pourquoi la traduction automatique est-elle si lente malgré un hébergeur performant?
Pourquoi la traduction s'arrête-t-elle si je ne reste pas sur la page?
Comment éviter l'erreur 504 avec WPML?

octobre 14, 2024 à 1:22 pm #16286266

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

Désolé pour le délai de réponse mais votre ticket était assigné à un agent qui est n'est pas disponible.

Ou en êtes-vous avec ces traductions? 7000 travaux représente une quantité enorme et le timeout peut venir aussi bien de votre serveur que de notre côté.

Je vous recommande de faire les traductions par étape en utilisant la traduction en masse en sélectionnant 200 produits à la fois.

Voici comment envoyer les traduction en masse: https://wpml.org/changelog/2023/03/wpml-4-6-bulk-auto-translation-language-switcher-block-translation-mode-improvements/

PS: Vous ne verrez que 20 produits par page par défaut, mais il est facile de changer cela en changeant les paramètres de pagination dans "Screen options" (voir capture).

screenshot-2024_10_14-08_20_21.png
octobre 16, 2024 à 6:35 pm #16297494

alexisB-12

Bonjour,

Merci de votre retour.

Nous n'avons pu traduire à ce jour, en lancant de facon continue des traductions, que 1700 en anglais et peut etre 300 en espagnol.

Cela fait une perte de votre coté en terme de ventes cette lenteur et de notre coté je vous dis pas le nombre de jours de retard sur la livraison et le fait d'être monopolisé a lancer par petits lots les traductions ...

En plus le site est totalement monopolisé sur cela et donc aucune page n'est acceccible, toutes les ressources étant prises.

Du coté de l'hebergeur, ils ont mis 10 workers PHP et tout au maximum et cela n'a rien arrangé.

Je pense en effet qu'il y a un timeout de votre coté qui monopolise les workers dans le vent.

J'ai remarqué que des fois cela va UN PEU plus vite que d'autres.

Ce qui est très frustrant egalement est qu'il faille rester en face de la page et meme parfois l'actualiser pour que les traductions avancent dans la fil.

Honnettement on a une experience très douloureuse avec cette fonctionnalité.

Il y a dans chaque page quelques paragraphes, ce sont des requetes qui devraient être simples aux serveurs de microsoft via leur API ... Il n'y a aucun calcul.

J'ai essayé d'en faire 30 avec chacun des services que vous proposez (google, deepl etc), ils sont tous aussi lent.

octobre 17, 2024 à 1:49 pm #16300553

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

Je viens de faire remonter votre ticket à l'équipe en charge d'ATE (éditeur de traduction avancé utilisé pour les traductions automatiques) afin de voir s'ils arrivent à détecter un problème ou ralentissement de notre côté.

Je reviens vers vous dès que j'obtiens un feedback.

octobre 17, 2024 à 2:58 pm #16301093

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Re bonjour,

Pourrions nous avoir un dump de votre site afin de tester cela sur nos serveurs et voir si c'est un problème de base de données.

Pour cela, vous pouvez installer temporairement l'extension "Duplicator". Elle vous permettra de faire une copie complète de votre site et de son contenu.
J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse pour partager les fichiers (package + installer).
- Vous pouvez exclure /wp-content/uploads et /wp-content/cache pour réduire le poids de la copie
- Une fois le package est prêt, si les fichiers sont trop lourds, vous pouvez partager un lien Google Drive, Dropbox, WeTransfer ou autre.

Une fois le problème résolu, nous éliminerons cette copie. Dites moi si vous êtes d'accord.
https://wpml.org/fr/faq/provide-supporters-copy-site/

Le sujet '[Fermé] Traduction automatique très lente' est fermé aux nouvelles réponses.