[Risolto] COLLEGAMENTO ACCOUNT PER TRADUZIONE AUTOMATICA
Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.
Problem: Il cliente ha problemi con l'impostazione della traduzione automatica su WPML e non riesce a vedere quanti crediti sono necessari o dove inserire la chiave di licenza. Inoltre, non trova la sezione 'Siti collegati' necessaria per collegare il sito e l'account. Solution: Se stai riscontrando problemi simili, ti consigliamo di verificare se hai attivato l'opzione Pay-As-You-Go. Se non è attiva, potresti non vedere la sezione 'Siti collegati'. Per la gestione dei crediti e la visualizzazione della licenza, puoi controllare sotto 'Plugin > Tutti i plugin' o 'Plugin > Aggiungi Nuovo > Commerciale'. Trovi maggiori dettagli qui: https://wpml.org/faq/install-wpml/#updating-and-modifying-wpml-installation Se non hai crediti sufficienti, non potrai procedere con la traduzione automatica. Assicurati di avere crediti disponibili o di trasferire i crediti da un altro sito se necessario. Se il problema persiste o se hai bisogno di ulteriori chiarimenti, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di controllare i problemi noti qui: https://wpml.org/known-issues/, verificare la versione della correzione permanente e confermare di avere installato le ultime versioni di temi e plugin.
Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
devo impostare la traduzione automatica, ma se provo a impostare questa sul sito il sistema risponde che devo assegnare altri crediti. Ma non specifica quanti crediti servono, non è chiaro. Inoltre nelle guide di assistenza spiegate come collegare il sito e account attraverso la sezione 'Gestione delle traduzioni > Traduzione automatica > Impostazioni > Siti collegati'.
Nel mio sito non c'è questa sezione, è chiaro che qualcosa non funziona. cosa devo fare? non è chiaro quanti crediti il sito richiede, e dove inserire la chiave copiata relativa alla licenza. Nel mio sito non c'è questa sezione sotto la TAB TOOLS. e se provo a impostare le traduzioni automatiche attraverso la procedura guidata, finisco nel mio account wpml dove non si capisce come poter collegare le cose
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00)
Ciao!
- Non ti si specifica quanti crediti servono perché il sistema non può saperlo per certo (ci sono tanti fattori in ballo: campi che compaiono al momento di inviare la richiesta, campi che vengono copiati e non si contano, campi che possono arrivare dalla translation memory e quindi non farti pagare, ecc).
Non è possibile sapere in anticipo con esattezza quanto devi pagare. ti consiglio di attivare Pay-As-You-Go se non l'hai fatto (dagli screenshot non sembra) per rendere un po' tutto più smeplice oppure, se hai un budget specifico in mente, tradurre da WPML > Gestione Traduzione visto che così puoi gestirti meglio, dare priorità ad alcuni elementi del tuo sito e comunque tradurne tanti alla volta.
- Non vedi la sezione "siti collegati" perché non hai Pay-As-You-Go attivo.
ciao, grazie della risposta. Ma non ho capito il motivo per cui non posso mantenere la traduzione automatica. Avendo molti crediti inutilizzati, immagino che non ho bisogno di pagare attraverso la modalità Pay-As-You-Go. Quindi capisco quello che mi stai dicendo ma non credo che sia totalmente corretto, qui ho un errore evidentemente tecnico (bug o altro).
ad esempio, riguardo altri 2 siti web su cui ho attivato la medesima licenza (ce ne sono per 3 siti web in totale) nella sezione GESTIONE TRADUZIONI > TOOLS > trovo anche la sezione CONNECTED SITE, che invece è assente sul sito per cui ho richiesto assistenza (vedi screenshot).
Qualcuno può dirmi cosa devo fare? disistallare il plugin, fare un reset? se si, in che modo va fatto il reset. c'è un chiaro problema tecnico. lo dimostrano 3 siti con la stessa licenza, ma solo 1 di questi presenta queste problematiche di setup e impostazioni. e non funziona nulla.
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00)
Penso che non hai capito bene quello che ho detto o magari non mi sono spiegato bene.
Non è che "devi" usare Pay-As-You-Go per forza ma se non lo usi e usi "Translate Everything", il sistema proverà a tradurre tutto il sito allo stesso tempo e quindi deve avere i crediti necessari prima di tradurre.
-----------
Per quanto riguarda invece i siti collegati: questa opzione compare quando hai avuto Pay-As-You-Go in passato e hai collegato 2 siti insieme oppure quando qualcosa nel nostro sistema ha collegato 2 versioni del tuo sito (quindi quando ci sono già siti collegati).
Per essere sicuro sono andato a vedere i tuoi siti e nessuno è collegato tra di loro quindi non posso dirti cosa sia successo per certo ma sono al 99% sicuro che non hai nessun "bug".
------------
Se per te va bene, posso accedere al sito e vedere esattamente cosa succede e capire per certo la situazione. Puoi darmi accesso tramite i campi appositi che ho attivato in questa prossima risposta.
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00)
Il problema era che non avevi crediti qui ma ce li avevi magari in una versione locale o insomma in un'altro sito con lo stesso dominio. Senza crediti non puoi tradurre automaticamente.
Immagino che per questo chiedevi come collegare i siti e perché non potevi farlo (potevi ma dovevi copiare il codice migrazione dal sito SENZA crediti verso il sito CON crediti e non al contrario come forse stavi facendo. non ci sono modi di "digitare" il dominio da un sito direttamente).
La parte dei siti connessi la vedevi anche se avessi avuto i crediti, quindi forse per quello menzioni che la vedevi in altri siti, perché questi avevano crediti mentre questo no.
---------
Comunque ho collegato tutte le versioni del sito e ora vedi anche i crediti e puoi tradurre senza problemi.
Per caso mi sapresti dire se in qualche momento hai migrato il sito e l'hai segnato come "copia del sito originale"? perché quello spiegherebbe perché i crediti erano altrove.
assolutamente si. ho dovuto lavorare su una copia di staging, ma credevo di aver segnalato che fosse una copia di staging. dopo aver fatto alcune modifiche su altri plugin, l'ho rimesso online pubblicando lo staging e infatti una volta riportato online, il plugin mi diceva che c'era la licenza era collegata alla copia di staging. Eppure se ho dichiarato che lo era, il problema non sarebbe dovuto esserci. questo non lo so, l'importante ora è aver risolto. stavo impazzendo con alcune traduzioni che non volevano funzionare. grazie.
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00)
Grazie dell'info. questo di solito succede quando segnali che un sito è una copia. in quel caso il sito diventa una copia indipendente dall'originale.
La prossima volta collegale prima di migrarle oppure selezionala come "il sito originale" SE dopo quel stesso sito verrà migrato al sito principale (quindi sovrascrivendolo).
Spero essere stato chiaro ma se pensi di non ricordarlo, apri un ticket quando dovrai fare la migrazione e ti guideremo sul da fare, sono sicuro che in quel modo saprai cosa fare successivamente.
adesso cosa devo fare qui? eliminare il sito di staging?
e invece relativamente al sito principale, quale dei primi due è quello corretto? vedi screen.