Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
11:00 – 15:00
11:00 – 15:00
11:00 – 15:00
11:00 – 15:00
11:00 – 15:00
-
-
16:00 – 20:00
16:00 – 20:00
16:00 – 20:00
16:00 – 20:00
16:00 – 20:00
-
Fuso orario del fornitore: Europe/Rome (GMT+01:00)
Contesto del problema:
Sto cercando di tradurre i prodotti in inglese sul sito lineacasa.net. Ho problemi con le traduzioni dei prodotti, in particolare quando visualizzo il prodotto tradotto in inglese, non corrisponde al prodotto originale. Questo problema si verifica su numerosi prodotti, sia disponibili che esauriti. URL del prodotto: link nascosto
Sintomi:
Mi aspetto di vedere il medesimo prodotto tradotto in lingua inglese, ma invece vedo un prodotto tradotto che non corrisponde a quello che sto visualizzando.
Domande:
Perchè, se effettuo la traduzione in inglese del prodotto, passo in front-end ed effettuo la traduzione del prodotto non vedo quel prodotto ma ne vedo un altro?
Sapete dirmi come mai succede questo?
Come posso risolvere il problema della traduzione dei prodotti?
grazie per averci contattato. Il prodotto è tradotto correttamente, il problema è solo con il nome del prodotto e lo slug. Stai utilizzando la traduzione automatica?
Immagino che i prodotti italiani li crei clonando con la funzione apposita di WooCommerce? Perché quel tipo di slug è in questo genere di prodotti.
Mi spieghi esattamente cosa fai, partendo da quando crei il prodotto italiano? Cerca di essere dettagliato (es. cambio il titolo, cambio lo slug ecc) se possibile ti chiederei un video, puoi usare Loom che è gratuito.
Ecco come creo prodotti e aggiungo la relativa traduzione in inglese. Sicuramente qualche volta può essere capitato di aver duplicato un prodotto esistente e aver modificato poi i vari testi e le traduzioni.