Vai al contenuto Vai alla barra laterale

Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.

La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 -
- 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 -

Fuso orario del supporto: Europe/Rome (GMT+01:00)

Etichettato: 

Questo ticket contiene 32 risposte, ha 2 voci.

Ultimo aggiornamento da Laura 1 anno, 5 mese fa.

Assistito da: Laura.

Autore Post
Luglio 22, 2024 alle 2:49 pm #15987533

Art&arte Design

Contesto del problema:
Stiamo cercando di tradurre in massa (con csv) tutte le varianti dei prodotti, abbiamo circa 7000 prodotti (varianti comprese). Il sistema funziona benissimo se traduciamo le varianti manualmente. Se proviamo ad importare il file csv tramite l'aiuto di WP All Import come consigliato dalle vostre guide, il sistema non duplica i prodotti traducendoli e dove dovrebbe aggiornare i prodotti esistenti non li aggiorna. In questo esempio abbiamo un csv creato da WP All Export Pro (che oltretutto sbaglia i campi delle valute e li trasforma in 'durata').

Sintomi:
Se proviamo ad inserire il file nonostante gli ID già presenti, WP All Import crea nuovi prodotti invece di aggiornare quelli esistenti.

Domande:
Potete aiutarci a tradurre in massa tutte le varianti dei prodotti tramite csv?
Perché WP All Import crea nuovi prodotti invece di aggiornare quelli esistenti?
C'è una guida specifica per risolvere questo problema con WP All Import e WPML?

Luglio 22, 2024 alle 3:21 pm #15987689

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Salve,

grazie per averci contattato.

Puoi fornire dei sample dei csv in entrambe le lingue con solo 1-2 prodotti?

Luglio 22, 2024 alle 4:21 pm #15987977

Art&arte Design

Certamente ecco qua il csv, come vedi per noi rimarrebbe tutto invariato vorremmo cambiare solo la variations description, ma il file in csv come facciamo ad inviartelo? qui fa inserire silo le immagini.

link nascosto

Luglio 22, 2024 alle 6:22 pm #15988505

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Il file me l'hai già inviato. Hai importato prima le tassonomie? Se hai un file unico con tutte le lingue devono essere sistemate prima.

Luglio 23, 2024 alle 7:49 am #15991074

Art&arte Design

Ciao,
abbiamo tradotto prima tutti gli attributi e le categorie, come le altre volte.
Rispetto ad altri lavori qui abbiamo 1100 prodotti + varianti per un totale di circa 7000 prodotti per lingua. Abbiamo installato il plugin wpml export and import, vorremmo fare il lavoro con il tool nativo di woocommerce poichè wp all import non riesce ad importarci al meglio le traduzioni, sicuramente difetto nostro durante la mappatura.
Abbiamo capito che possiamo esportare i prodotti nelle varie lingue ed in caso tutti insieme spuntando in alto nella dashboard le lingue oppure tutte le lingue. In realtà non dobbiamo a questo punto tradurre soltanto la descrizione e la descrizione breve per il resto tutto è tradotto, ripetiamo, attributi, categorie e stringhe varie.
Cosa ci consigli di fare? quali sono i campi che dobbiamo riportare nel csv? vorremmo importare pochissime colonne solamente le necessarie.
Attendiamo, grazie.

Luglio 23, 2024 alle 8:12 am #15991146

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

I campi vanno importati ed esportati tutti se vuoi che appaiano nel front end, anche se sono solo copiati, altrimenti saranno vuoti. Questo vale per qualunque tool di importazione a prescindere da WPML, se qualcosa non c'è nel file non ci sarà neppure nel prodotto.

Ora faccio una prova con il csv che mi hai inviato e ti dico.

Luglio 23, 2024 alle 8:30 am #15991234

Art&arte Design

Ti inviamo il file dei 2 prodotti tradotti in tedesco, ti inviamo quella scaricata dal tool nativo di woocommerce, se noi modifichiamo anche solo la decsrizione che è quello che vogliamo fare e reimportiamo il file con tutti i campi che il sistema ci aveva restituito gli attributi restano ma le varianti saltano tutte. Grazie.

link nascosto

Luglio 23, 2024 alle 9:55 am #15991832

Art&arte Design

Ti teniamo aggiornata.
Abbiamo fatto il file che ti inviamo e funziona perfettamente per le descrizioni, l'unica cosa che non capiamo a questo punto sono le immagini principali della varianti che non vengono inserite da wpml al momento della traduzione nonostante che questi lo richieda nell'editor, ti giriamo degli screenshot a tal proposito. Abbiamo optato quindi per inserire nuovamente nel csv il link all'immagine principale delle varianti anche se non è il massimo come soluzione perché comunque il sistema ha una latenza considerevole durante l'importazione poichè deve scaricare nuovamente le immagini appunto. Sbagliamo qualcosa?
Grazie.

link nascosto

Screenshot 2024-07-23 115152.png
Screenshot 2024-07-23 115134.png
Screenshot 2024-07-23 115128.png
Luglio 24, 2024 alle 10:19 am #15997665

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Quindi il workflow è

- importare tutti i prodotti con un file contenente tutte le lingue (e questo va a buon fine)
- aggiornare i prodotti in una lingua singola, con un file con solo i prodotti in quella lingua

Ho capito bene?

Luglio 24, 2024 alle 10:51 am #15997859

Art&arte Design

Ciao Laura,
forse mi sono spiegato male io perdonami.
Riparto...
abbiamo 1100 prodotti in italiano, (circa 7000 con le varianti) vogliamo tradurli per adesso in inglese e tedesco.
Abbiamo attivato le 2 lingue.
Non vorremmo tradurre i prodotti manualmente dal sistema ma con un csv.
Abbiamo installato tutti i vs. plugin compreso wpml import export.
Vorremmo usare il tool nativo di woocommerce e non wp all import poichè mappando sia l'importazione che l'esportazione probabilmente sbagliamo qualcosa (difetto nostro).
Nel fattempo abbiamo creatoo dei file csv che sembrano funzionare bene e ababiamo risolto quello che ti chiedevamo in realtà.
Però ci viene un dubbio procedurale.
Lavoriamo nel csv con le varianti in inglese e tedesco già create da wpml, noi passiamo, per fare prima da wpml > Gestione traduzioni e da qui selezioniamo ad esempio 10 prodotti per volti e gli diciamo di fare il duplicato, lavoriamo poi su questi duplicati.
se entriamo nel duplicato però Gestione traduzioni non ci dice mai che il prodotto è tradotto rimane l'icona del duplicato.
L'icona sparisce solamente se entriamo nel prodotto e clicchiamo su "traduci separatamente".
esportando il file dal tool nativo di woocoommerce una volta in inglese ed una volta in tedesco scarichiamo il file e di qui facciamo le nostre modifiche per quanto riguarda la descrizionje breve e la descrizione (estesa) oltre che a lavorare sulle immagini e su un campo personalizzato (ean-13). tutto questo funziona.
Ma ci sembra terribilmente lenta come procedura.
Vorremmo lavorare su pacchetti di almeno 100 prodotti per andare online.
Ci chiedevamo se esiste ad esempio la possibilità di dire ai prodotti clonati di diventare tradotti in maniera massima senza ogni volta dover entrare nel prodotto e fare l'operazione a mano.
Spero di essere stato chiaro.
Grazie.

Luglio 24, 2024 alle 11:07 am #15997900

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

No purtroppo l'unico modo per far diventare un duplicato una traduzione è entrare nel prodotto e cliccare il pulsante, oppure tradurlo nell'editor di traduzione.

Però se importate i prodotti tradotti via csv non dovrebbe essere necessario duplicarli prima.

Luglio 24, 2024 alle 11:09 am #15997905

Art&arte Design

Ciao,
"Però se importate i prodotti tradotti via csv non dovrebbe essere necessario duplicarli prima."
se non abbiamo gli id delle varianti e dei padri non ci crea il duplicato anche se proviamo a ettere i campi source wpml ecc (it) ed indicandogli en e de nel campo apposito...

Luglio 24, 2024 alle 7:08 pm #16000074

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Mi confermi quindi che questo workflow non funziona?

- crei i prodotti in italiano
- esporti i prodotti con l'exporter di WC
- fai una copia del .csv
- nella copia fai le traduzioni e aggiungi le colonne richieste da WPML
- importi il .csv
- lanci l'importer di WPML

perché a noi così funziona

Luglio 25, 2024 alle 7:43 am #16001791

Art&arte Design

Ciao Laura,
Ti rispondo tra le righe ma solamente per fare prima:

Mi confermi quindi che questo workflow non funziona?
Riusciamo ad importare le modifiche solamente dopo aver clonato i prodotto in italiano ed esportato con il tool nativo di wc.

- crei i prodotti in italiano
cloniamo il prodotto da: "da wpml > Gestioni traduzioni" poi rientriamo nei prodotti di wc e clicchiamo su traduci separatamente.

- esporti i prodotti con l'exporter di WC
A questo punto si

- fai una copia del .csv
? usiamo il csv che esportiamo.

- nella copia fai le traduzioni e aggiungi le colonne richieste da WPML
Probabiblmente ci perdiamo qui allora puoi mandarmi un esempio?

- importi il .csv
nel nostro caso importiamo il csv modificato con gli id dei padri e delle varianti già creati al momento della clonazione del prodotto in italiano.

- lanci l'importer di WPML
lancio l'importer di WC!

perché a noi così funziona
Puoi inviarci un esempio.
Grazie.

Luglio 25, 2024 alle 8:28 am #16002237

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

No, come ho già detto non dovrebbe essere necessario duplicare i prodotti nell'altra lingua prima di esportarli.

Il workflow che ti ho esposto al post precedente, e che mi ha confermato più di un collega, prevede di esportare i prodotti in italiano (o qualunque sia la lingua di default), senza che sia necessario duplicare niente.

Ovviamente se duplichi i prodotti poi vai ad aggiornare i prodotti già esistenti quindi per forza funziona.

Per quanto riguarda le colonne necessarie a WPML, qui trovi una spiegazione dettagliata.

L'argomento '[Chiuso] Traduzione delle varianti' è chiuso a nuove risposte.