Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.
Problem: Se stai cercando di tradurre i Valori di Attributes / Variations in un sito WooCommerce e non riesci a farlo tramite l'editor di WordPress, il problema risiede nel fatto che gli attributi per prodotto sono metadata e non tassonomie, il che impedisce la loro traduzione diretta. Solution: Per tradurre i Valori di Attributes / Variations, hai due opzioni: 1. Utilizzare l'editor di Traduzione Avanzato di WPML. 2. Creare attributi globali in 'Prodotti > Attributi' su WooCommerce, che, essendo tassonomie, possono essere tradotti tramite 'WPML > Traduzione delle tassonomie'.
Se questa soluzione non dovesse essere più attuale o non applicabile al tuo caso, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di verificare le questioni note, controllare la versione della correzione permanente e confermare di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Per assistenza ulteriore, visita il forum di supporto WPML.
Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Contesto del problema:
Sto cercando di tradurre i Valori di Attributes / Variations su un sito in fase di sviluppo. A questa pagina: link nascosto, ci sono due menu a tendina che vorrei tradurre.
Sintomi:
Non capisco come tradurre i menu a tendina per i Valori di Attributes / Variations.
Domande:
Come posso tradurre i Valori di Attributes / Variations utilizzando WPML?
Prova ad andare in WPML > Impostazione > Traduzione dei campi personalizzati e flagga "Mostra la casella meta “Configurazione contenuto multilingua” nella schermata di modifica del post.", poi apri il prodotto in italiano e vedi se ci sono campi di attributi impostati su copia
Se non ce ne sono, prova anche a impostare in WPML > Impostazione > Traduzione dei tipi di contenuto i prodotti su "Mostra solo se tradotto" invece del fallback nella lingua di default e vedi se cambia qualcosa.
Ciao, ho provato entrambe le strade, ma non cambia nulla, vedo sempre i lucchetti.
Ti allego gli screenshot.
Come possiamo procedere? Vi posso condividere gli accessi così che possiate guardarci direttamente voi?
Il problema è che gli attributi per prodotto non sono tassonomie, ma metadata. In WooCommerce devono essere necessariamente copiati perché altrimenti non è possibile sincronizzare le variazioni.
Per cui non è possibile tradurli utilizzando l'editor di WordPress.
Le possibili soluzioni sono 2:
1. Usare l'editor di Traduzione Avanzato
2. Utilizzare attributi globali (cioè quelli che si creano in Prodotti > Attributi) perché essendo tassonomie sono poi traducibili in WPML > Traduzione delle tassonomie