Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
---|---|---|---|---|---|---|
- | 9:00 – 12:00 | 9:00 – 12:00 | 9:00 – 12:00 | 9:00 – 12:00 | 9:00 – 12:00 | - |
- | 13:00 – 18:00 | 13:00 – 18:00 | 13:00 – 18:00 | 13:00 – 18:00 | 13:00 – 18:00 | - |
Unterstützt die Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)
Schlagwörter: Not WPML issue, WCML
Zugehörige Dokumentation:
Dieses Thema enthält 6 Antworten, hat 2 Stimmen.
Zuletzt aktualisiert von Mateus Getulio Vor 5 Monaten.
Assistiert von: Mateus Getulio.
Verfasser | Beiträge |
---|---|
August 14, 2024 unter 2:17 pm #16070781 | |
jonasS-26 |
Hintergrund des Themas: Die Symptome: Fragen: |
August 14, 2024 unter 7:21 pm #16072333 | |
Mateus Getulio Supporter
Sprachen: Englisch (English ) Portugiesisch, Brasilien (Português ) Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00) |
Hello Jonas, Can you please try to follow these steps in order to fix this issue? - Go to Products and edit any product in the main language Please check the screenshots for further reference. After that, please try to click on the + icon again and check if you'll be directed to the Advanced Translation Editor. If the issue persists, it is possible that you have an ACF field group assigned to the post type Products that is set up with the translation method 'Different fields across languages'. When this method is selected, the default behavior to any post type containing that field group is to open the WordPress editor when you add a new translation. You'd need to change the field group(s) and set them to 'Same field across languages' or the 'Expert' mode in order for you to be able to translate it using the WPML Advanced Translation Editor. Please check this documentation as well. Thank you, please let us know. |
August 15, 2024 unter 9:24 am #16073715 | |
jonasS-26 |
Hallo Mateus, is it possible that you check my setting in the backend? I also have problems with String Translation, it looks like i have assigned the wrong Language for some strings, but i dont know how to correct this. Now I have Mixed German and English content, maybe you can help me out. Kind regards Matthias |
August 15, 2024 unter 11:49 am #16074195 | |
Mateus Getulio Supporter
Sprachen: Englisch (English ) Portugiesisch, Brasilien (Português ) Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00) |
Hello Matthias, For changing the language of the strings you can select them in the String Translation screen and assign a different language at the bottom of the table. Or you can change the language of an entire string domain at once. You'll see a link 'Language of domains' at the top of the table, click on it, select the domain in question and you'll be able to change the language of all strings from that domain in one step. Please give it a try and let me know if it works, if you're still facing issues, I would like to request temporary access (wp-admin and FTP) to your site to take better look at the issue. You will find the needed fields for this below the comment area when you log in to leave your next reply. The information you will enter is private which means only you and I can see and have access to it. Our Debugging Procedures I will be checking various settings in the backend to see if the issue can be resolved. Although I won't be making changes that affect the live site, it is still good practice to backup the site before providing us access. In the event that we do need to debug the site further, I will duplicate the site and work in a separate, local development environment to avoid affecting the live site. Privacy and Security Policy We have strict policies regarding privacy and access to your information. Please see: **IMPORTANT** - Please make a backup of site files and database before providing us access. Please, let me know if you need any additional details. Have a nice day. |
August 15, 2024 unter 5:26 pm #16075632 | |
Mateus Getulio Supporter
Sprachen: Englisch (English ) Portugiesisch, Brasilien (Português ) Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00) |
Thank you for sharing the access. I checked it and the English home page was missing a few texts inside the Advanced Translation Editor(ATE). I followed these steps to add those texts to ATE: - Edit the German page and look for the page ID in the URL, it was 44 After that, when I edited the English translation I was able to see the rest of the text in there already translated and when I saved it the issue seems to have been fixed on the front end as well, please test it now. Regarding the issue with adding translations to products, I tested it with old products and with a test product I created as a draft and by clicking on the + icon or the pencil icon I'm redirected to the translation editor: versteckter Link |
August 16, 2024 unter 10:30 am #16077932 | |
jonasS-26 |
Hey Mateus, thanxs a lot, great job! The only thing that appears in the wrong language is the Footerform. Could you please have an Eye on it? Kind Regards Matthias |
August 16, 2024 unter 8:12 pm #16079256 | |
Mateus Getulio Supporter
Sprachen: Englisch (English ) Portugiesisch, Brasilien (Português ) Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00) |
Hello Matthias, I've looked into this and so far I couldn't figure out why the fields are not available for translation in ATE. I was able to find a workaround, can you please check if the following steps work for you? - Please go to Avada > Forms and edit 'Newsletterformular' or simply access versteckter Link I tested it with a single field 'Vorname' translated its label to 'First name' in English and it seems to have worked. Thank you, please let us know. |
Das Thema '[Geschlossen] Translation Editor is not working properly' ist für neue Antworten geschlossen.