Pular a navegação

Introdução ao WPML

Este guia o conduzirá através da configuração do WPML e da transformação de seu site em multilíngue. Abordaremos a configuração, bem como o processo de tradução do conteúdo do site.

Instalação do WPML e Adição de Idiomas ao Seu Site

Inicie certificando-se de que seu site atende aos requisitos mínimos do WPML. Se você possui uma conta Multilingual CMS ou Multilingual Agency, deve sempre instalar os plugins WPML Multilingual CMS e WPML String Translation. Se você possui uma conta Multilingual Blog, terá acesso apenas ao plugin WPML Multilingual CMS.

Em nossa página de Downloads, você encontrará apenas o OTGS Installer. Trata-se de um plugin minúsculo que fará o download e instalará o WPML para você. Os arquivos ZIP do WPML são extensos e nosso OTGS Installer assegura que o processo de instalação ocorra sem problemas para todos.

Após a instalação do núcleo do WPML e dos complementos do WPML necessários para o seu site, você passará por um assistente de configuração. Lá, você adicionará idiomas, escolherá métodos de tradução e tomará outras decisões importantes.

Antes de prosseguir, vale a pena conferir as dicas para obter mais tráfego com um site multilíngue. Baseadas em dados reais de usuários do WPML, essas dicas auxiliam na criação de um site multilíngue simples, fácil de configurar, que traduz melhor e alcança mais visitantes.

Traduzindo com o WPML

Agora que você instalou e configurou o WPML, é hora de iniciar as traduções.

Há duas coisas que você precisará fazer. Traduza o “conteúdo” e “todo o restante” (a estrutura do site).

Recomendamos começar pela tradução do conteúdo e somente depois traduzir a estrutura do site. Desta forma, quando você traduzir o menu, já terá o conteúdo traduzido para incluir nele.

2.1. Tradução do conteúdo do site

Quando você traduz o conteúdo, o WPML incluirá tudo o que está relacionado a esse conteúdo. Isso inclui:

O WPML coletará para você tudo o que necessita de tradução e faz parte do conteúdo que você está traduzindo.

Traduzindo uma página utilizando o editor de tradução do WPML

O Método Fácil – Traduzindo com o Gerenciamento de Tradução do WPML

Se você tiver uma conta Multilingual CMS ou Multilingual Agency, acesse a seção Gestão de Tradução.

O Gerenciamento de Tradução do WPML oferece diferentes formas de traduzir seu conteúdo.

Traduzir automaticamente com revisão humana opcional

A tradução automática do WPML é rápida, precisa e conveniente. Cada aquisição do WPML vem com créditos gratuitos suficientes para traduzir a maioria dos sites WordPress sem custos adicionais.

Traduza você mesmo

Tenha controle total sobre o conteúdo do seu site nos idiomas que você fala, utilizando o Editor de Tradução Avançado do WPML.

Seus próprios tradutores dentro do WordPress

Gerencie facilmente quem traduz o quê e conceda aos seus tradutores acesso ao Editor de Tradução Avançado do WPML.

Um serviço de tradução profissional

Aproveite a integração simplificada com os principais serviços de tradução do mundo.

Totalmente flexível – Traduzindo com os ícones “Plus”

Cada elemento de conteúdo terá um ícone de “mais”, que permite traduzi-lo.

Utilizando os ícones de Mais no editor do WordPress para traduzir conteúdo

Por padrão, a tradução abrirá o Editor de Tradução Avançado do WPML. Você pode desabilitar o Editor de Tradução Avançado para páginas que necessitam de um design único para cada tradução. Em seguida, traduza-as utilizando o editor nativo do WordPress.

Se você possui uma conta Blog, o Gerenciamento de Tradução não está disponível para você, então este é o seu método para traduzir conteúdo.

2.2. Tradução da estrutura do site (para contas CMS e de agência)

A estrutura do seu site geralmente consiste em:

Traduzindo o Cabeçalho, as Barras Laterais e o Rodapé Utilizando o String Translation

O String Translation do WPML (não disponível em contas Multilingual Blog) permitirá que você traduza os textos no cabeçalho, rodapé e barras laterais. Você verá as strings que necessitam de tradução em WPML → String Translation. Sites WordPress terão muitas strings e você não precisa traduzir todas elas. A página do String Translation exibirá as strings que aparecem na interface do site e estão sem traduções.

Tradução de menus

Antes de traduzir menus, lembre-se de traduzir o conteúdo que aparece nos menus. Em seguida, vá para WPMLSincronização de Menus WP.

Menu no idioma original (inglês)

Menu no idioma secundário (espanhol)

Personalize o WPML

Agora que você sabe como configurar o WPML e traduzir seu conteúdo, aqui estão algumas personalizações populares que o ajudarão:

Alternador de idiomas

Adicione e personalize seletores de idioma no menu, rodapé ou widgets do site.

Opções de formato de URL de idioma

Escolha a estrutura de URLs para traduções.

Traduzindo Tipos de Post Personalizados

Escolha quais tipos de posts personalizados traduzir.

Traduzindo Categorias de Postagens, Tags e Taxonomias Personalizadas

Traduza qualquer tipo de taxonomia do WordPress.

Atualizado
maio 22, 2025