Problem: The client reported an issue where the visual translator was not displaying correctly in Firefox for certain products on their WooCommerce site, despite working in other browsers like Edge and Chrome. Solution: We attempted to replicate the issue by following the same steps the client provided but were unable to see the problem. This suggests that the issue might be specific to the version of Firefox being used. If you're experiencing this, we recommend trying the following steps: 1. Ensure your browser is up to date. 2. Clear your browser cache and cookies. 3. Try accessing the visual translator in a different browser to confirm if the issue persists.
If these steps do not resolve the issue, it might be outdated or specific to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem continues, please open a new support ticket.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client has installed the WPML plugin and followed steps to reduce the size of the icl_translate_job and other WPML tables by removing suggested job IDs and optimizing the tables. Despite these efforts, the table remains over 200MB, causing issues with database copying.
Solution: We reviewed the situation and found that a table size of 200MB for a site with 26 languages and extensive content is reasonable.
Upon further investigation, we used a sample query to analyze the contents of the translation_id and confirmed that the large size is justified due to the substantial content stored, with no duplicate elements found.
If this solution does not apply or is outdated, or if the problem persists, we recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If needed, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client is experiencing an issue where the Tutor LMS email template, translated into Estonian and Russian, is only sending messages in English. Solution: We recommend checking the specific errata page for this issue on the WPML website. Please visit this page for more information.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we highly recommend opening a new support ticket. Additionally, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, you can also contact us directly at the WPML support forum.
Problem: The client needs the same category slug for certain product categories across original and translated languages. However, WPML defaults to the original slug and adds a suffix with the short language code for the translation. Attempts to manually set the same slug are not saved, and WPML may revert the slug or add a '-2' suffix. Solution: We recommend using the 'Quick Edit' option to manually set the same slug for categories in different languages. Here are the steps to follow: 1. Navigate to Products >> Categories list page. 2. Use the admin language switcher to select the secondary language. 3. Click the 'Quick Edit' link on the category you wish to update. 4. Change the slug and press the 'Update category' button. For more details on this issue, you can check the errata page here: https://wpml.org/errata/translated-term-slug-identical-to-the-original-term-slug/
If this solution does not resolve your issue or if it seems outdated or irrelevant to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client is trying to use the same category slug in different languages (DE/EN) on your site, but WPML automatically appends the language code to the slug. Even after manually editing the slug to remove the language code, it gets reattached upon saving. Solution: In WordPress, slugs must be unique, which is why the language code is automatically added to the translated term. You can use the Quick Edit option to manually remove the language slug from the category term as a workaround. Please follow the steps suggested in the following errata: https://wpml.org/errata/translated-term-slug-identical-to-the-original-term-slug/
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please open a new support ticket at https://wpml.org/forums/forum/english-support/.
Problem: Wenn Sie automatische Übersetzungen mit dem Divi Theme verwenden, werden unerwünschte Zeilenumbrüche hinzugefügt, die das Layout beeinträchtigen. Solution: Es handelt sich um ein bekanntes Problem, an dessen Behebung unsere Entwickler arbeiten. Sie können folgende Schritte ausprobieren, um das Problem vorübergehend zu beheben: Problemumgehung 1: - Gehen Sie zu WPML -> Einstellungen -> XLIFF-Dateioptionen -> Zeichen für neue Zeilen - Aktivieren Sie „Nichts tun – alle Zeichen für neue Zeilen bleiben unverändert“ - Senden Sie die Seite erneut zur Übersetzung über WPML > Übersetzungsmanagement. Problemumgehung 2: - Gehen Sie in die obere rechte Ecke des Übersetzungseditors - Klicken Sie auf das Zahnradsymbol - Deaktivieren Sie die Option „Ich bevorzuge größere Segmente“ - Schließen Sie den Editor und senden Sie die Seite erneut zur Übersetzung über WPML > Übersetzungsmanagement.
Diese Lösung könnte veraltet sein oder nicht auf Ihr Problem zutreffen. Wir empfehlen Ihnen, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Wenn das Problem weiterhin besteht, öffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket.
Problem: The client was experiencing an issue where the English version of a page was displaying content in French, despite being fully translated. This problem was linked to the use of emojis in the content, which is a known issue with WPML and page builders.
If these solutions do not resolve your issue, or if they become outdated, we highly recommend checking related known issues (https://wpml.org/known-issues/), verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket at WPML support forum.