[Résolu] Mon site est bien traduit dans l'administration mais pas sur le site
Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.
Problème:
Certaines pages traduites du Français vers l'Anglais étaient en Français sur le frontend.
Solution:
Étrangement pour 3 pages, les deux version FR et EN étaient considérées comme des traductions (pas de source). Éliminer définitivement les traductions Anglaises puis les relancer à résolu le problème.
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Mon site est en Français et je l'ai traduit en anglais. Je vois la traduction de mes pages en anglais dans l'administration WordPress mais quand je vais sur le site /en/ les pages sont toujours en Français alors que j'ai demandé la publication directe lors de la traduction initiale.
Après plusieurs allers-retours, j'arrive à ce que ce soit publié en anglais mais c'est très très pénible.
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Bienvenue sur le support de WPML.
Je viens de visiter le lien partagé et je peux voir que la age est traduite (voir capture).
- Peut être s'agissait-il d'un problème de cache (purgez votre cache)
Pour une assistance plus rapide et voir si cela a un rapport avec votre configuration, j'ai activé un message privé où vous pouvez fournir vos informations de débogage. Cela me permettra de mieux comprendre la configuration de votre site. Veuillez suivre ces instructions: https://wpml.org/fr/faq/comment-fournir-des-informations-de-debogage-pour-une-assistance-plus-rapide/
En résumé:
- Allez dans "WPML > Assistance > Information de débogage" (lien)
- Copiez l'information.
- Puis trouvez le champ privé que j'ai activé pour la coller.
Pour le lien que je vous ai donné, j'ai du forcer la traduction en modifiant la page sur Elementor puis en modifiant la traduction avec WPML (je ne sais pas encore exactement ce qui force la traduction à apparaitre).
Pour vous permettre de voir le problème, j'ai laissé tels quels les 4 derniers liens en bas de page (Mentions légaes, RGPD, Contact et Politique de cookies). Ces pages ont bien été traduites par l'assistant mais apparaissent toujours en Français.
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Merci, effectivement sur ces pages je vois le problème.
En regardant le code source et votre fichier de débogage, je vois qu'il ne s'agit pas de notre option fallback (une piste écartée).
Je pense ici à deux scénarios:
- Soit vous utilisez des templates Elementor spécifiques pour ces pages et il faut aussi traduire la template (Page + template).
- Soit cela peut venir de votre flux de travail: Peut être avez vous dupliqué la page FR en EN puis effectué la traduction.
Si aucun de ces scénarios vous semble possible, j'aimerai regarder de plus près pour comprendre ce qui se passe. Pourriez vous me donner temporairement accès à votre admin (wp-admin) – de préférence sur une copie test de votre site où le problème a été reproduit. J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse où vous pourrez partager ces informations de manière confidentielle avec notre support. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée.
IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données.
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Merci pour l'accès. J'ai remarqué une erreur.
Dans le dashboard, si l'on va sur l'une de ces pages problématiques (mentions légales ou contact), on voit que la page Française est la traduction de la page Anglaise. Et si ensuite on entre sur la version Anglaise, on voit que c'est la traduction de la page Française!
Au lieu d'avoir une page originale et une traduction, les deux pages sont considérées comme traduction. C'est assez étrange et pour être honnête je ne suis pas sûr de ce qui aurait pu créer ce problème.
Voici ce que j'ai fait pour mentions légales et contact (vous pouvez faire de même pour les autres pages):
- Dans "Pages" j'ai cliqué "tous" et "Anglais" pour voir toutes les pages Anglaises
- J'ai mis à la corbeille la page
- Dans la Corbeille j'ai supprimé définitivement la page
- Puis je suis retourné sur "Tous" et "Français"
- Désormais la page FR n'a plus de traduction
- Éditer la page et cliquez sur le "+" pour traduire la page
- Attendez que la traduction automatique se termine (rassurez vous donc nous avons une mémoire de traduction tous les segments qui ont déjà été traduits sont dans la mémoire et ne vous couteront pas de crédits)
- Cette fois-ci la traduction fonctionne correctement
Autre chose, le menu de pied de page s'actualisera avec les liens Anglais sauf pour RGPD qui est un lien personnalisé. Les liens personnalisés se traduisent dans "WPML > Traduction de chaînes". Voici un lien direct vers le menu de pied de page: lien caché