Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: Después de actualizar el sitio web y los plugins, incluidos WPML y ACF, los elementos como 'Field Group Title' y 'Field Label' de los grupos de campos personalizados creados con ACF aparecen como traducibles en las opciones de traducción de entradas, a pesar de que están configurados para copiarse en todos los idiomas y no deberían ser traducibles. Solution: Si estás experimentando este problema, te recomendamos añadir la siguiente línea en tu archivo wp-config.php:
Esta configuración evitará que los títulos y etiquetas de los campos personalizados de ACF aparezcan como traducibles en el editor de traducción avanzado. Puedes encontrar más información sobre cómo excluir etiquetas de campo en la documentación de WPML aquí: Excluyendo etiquetas de campo del editor de traducción avanzado.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Antecedentes del problema:
Desde que actualicé mi sitio web y los plugins (incluido WPML y ACF), estoy experimentando un problema al traducir entradas con WPML. Anteriormente, al traducir una entrada, no aparecían las opciones para traducir los elementos como 'Field Group Title' y 'Field Label' de los grupos de campos personalizados creados con ACF. En mi configuración actual, los valores de los campos personalizados están configurados con la opción de 'Copiar' en ACF para los distintos idiomas. Los títulos y etiquetas de los campos no deberían ser traducibles, ya que son constantes en todos los idiomas. Uso la integración entre ACF y WPML con el addon ACF Multilingual actualizado.
Síntomas:
Ahora aparecen como traducibles en las opciones de traducción de entradas, lo que está generando confusión y no debería ser necesario traducir estos elementos.
Por favor cree una copia de seguridad del sitio completo y vaya a Plugins -> Añadir nuevo -> Pestaña 'Comercial' -> Haga click en el botón para buscar nuevas actualizaciones y actualice los plugins de WPML.
En este caso me gustaría revisar la configuración de cerca. He establecido su próxio mensaje como privado para que pueda compartir las credenciales de acceso al sitio de forma segura.
Por favor no olvide crear una copia de seguridad del sitio completo antes de compartir las credenciales.
Si le doy a editar una traducción de un barco en stock, sale todo correcto, pero si a ese mismo barco le hago un cambio al idioma original, cuando le doy de nuevo a traducir es cuando salen todas las traducciones he hemos comentado.
Puede probar si lo necesita, es una web solo para pruebas.
He intentado actualizar los plugins y temas desactualizados (para descartarlos como posible causa) pero aunque parece que se actualizan, luego vuelven a aparecer como pendientes de traducción: enlace oculto
He activado el modo de depuración de WordPress pero solamente aparece una advertencia que es de esperar con la última versión de WordPress (v6.7).
Puede comprobar de su parte si el problema persiste? O puede crear un nuevo sitio de staging para comprobar si el problema persiste?
Hola, el problema persiste, he desactivado todos los plugins menos elementor y acf y el problema persiste, ¿Debo crear otro sitio de staging? no vale con este??
Le pido que como medida de seguridad, cree un nuevo sitio staging y compruebe si el problema de actualización persiste. Esto nos permitirá descartar esto como una posible causa del problema 🙂