I would like to better understand how the translation system works. Does it create separate copies of the website for each language, or does it perform the translation in a single installation, keeping all languages integrated?
Also, how can I connect Google Analytics, Google Search Console, and Bing Webmaster Tools to monitor the performance of each translated version of the site?
In broad strokes, our translation architecture is built on the concept of creating language versions of each post types, taxonomies, theme/plugin settings/options and strings. This translated content resides in your WordPress database. Our plugin logic and custom tables will link these different language versions of your cotnent into translation groups and filters them into language spaces so a site visitor will have a single-language experience when visiting your site. The different URL formats which includes the language code are created via permalink rewrite rules that are defined in the .hreflag file.
Unlike other translation plugins, we do not create “dynamic translations” nor do we keep the translations of your content on any of our own servers. Your translated content remains on your site at all times.
Because the translations are actual post content, your SEO and analytic tools work the same in all languages. For more details on SEO management, I would suggest that you look at the documentation related to the SEO plugins we work with. Our role in SEO is to ensure that the features offered by these other plugins work in all installed language spaces: https://wpml.org/documentation/related-projects/wpml-seo/
I hope this gives you a better idea on how we work and where you can go to find out more SEO/Anayltics information.
Usamos cookies para otimizar nosso site e nossos serviços. Seu consentimento nos permite processar dados como o comportamento de navegação. O não consentimento pode afetar alguns recursos.
Funcional
Sempre ativo
Necessário para que nosso site funcione e se comunique corretamente.
Preferências
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Estatísticas
Nós os usamos para analisar as estatísticas do nosso site. As informações coletadas são totalmente anônimas. O armazenamento ou acesso técnico que é utilizado exclusivamente para fins estatísticos anônimos. Sem uma intimação, o cumprimento voluntário por parte do seu Provedor de Serviços de Internet, ou outros registros de terceiros, as informações armazenadas ou recuperadas para este propósito geralmente não podem ser usadas para identificá-lo.
Marketing
Esses cookies rastreiam sua navegação para fornecer anúncios relevantes para você.
Prezados.
Gostaria de obter um e-mail ou telefone de contato para solicitar cotação para a contratação dos serviços.
Olá,
Aqui está o link para nossa página de preços. Não oferecemos orçamentos nem descontos.
https://wpml.org/purchase/
Se precisar de algum tipo de formulário, entre em contato com nosso escritório de cobrança aqui:
https://wpml.org/home/contact-us/contact-form/
Atenciosamente
I would like to better understand how the translation system works. Does it create separate copies of the website for each language, or does it perform the translation in a single installation, keeping all languages integrated?
Also, how can I connect Google Analytics, Google Search Console, and Bing Webmaster Tools to monitor the performance of each translated version of the site?
Hello
In broad strokes, our translation architecture is built on the concept of creating language versions of each post types, taxonomies, theme/plugin settings/options and strings. This translated content resides in your WordPress database. Our plugin logic and custom tables will link these different language versions of your cotnent into translation groups and filters them into language spaces so a site visitor will have a single-language experience when visiting your site. The different URL formats which includes the language code are created via permalink rewrite rules that are defined in the .hreflag file.
Unlike other translation plugins, we do not create “dynamic translations” nor do we keep the translations of your content on any of our own servers. Your translated content remains on your site at all times.
If you are so inclined, you can read about our architecture here: https://wpml.org/documentation/support/wpml-tables/
Because the translations are actual post content, your SEO and analytic tools work the same in all languages. For more details on SEO management, I would suggest that you look at the documentation related to the SEO plugins we work with. Our role in SEO is to ensure that the features offered by these other plugins work in all installed language spaces:
https://wpml.org/documentation/related-projects/wpml-seo/
I hope this gives you a better idea on how we work and where you can go to find out more SEO/Anayltics information.