Skip to content Skip to sidebar

Have a question? Need clarification? Leave a comment here and get an answer.

40,515 Responses to “Pre-sales Questions”

  1. Please check my last order : n°17893176
    On my website, wpml ask to buy again the licence. I already paid it the 12 march 2026.
    Everything looks that my licence is not active (I can’t contat support)
    Thanks

  2. Hi,

    We previously used your services, but this was with my old colleague’s login, which unfortunately we do not have anymore. Please let me know if there is a way to recover access, as we need to cancel the account.

    Cheers,
    Tara

  3. Hello,
    Hope you are doing well.
    I’m searching for a multilanguage tool for my website. We have a lot of pages, and different posts with different categories. I have few questions:
    1. Is there a limit within your subscriptions about the amount of pages and posts?
    2. What is the workflow? I now have all my webpages in Dutch. Can I generate in 1 time all English versions of all pages and posts? (or do I need to generate the English version for every page/post seperately? And after the new language version is generated I can check (or let someone else check) if everything was translated correctly? Please help me to visualize the workflow.
    3. Is there a limit within your subscription for the amount of languagues? I’m now interested in 2 languagues, but maybe grow to 3 or 4.
    Hope you can help me.
    Imke

    • Hi,

      There’s no limit to the number of content or language you can translate. When you purchase a subscription, WPML provides you with a certain amount of credits, that you can use at your will. Once you finish the credits, if you want to translate more you need to purchase them. You can read more about pricing here.
      As for the workflow, you can generate translations in bulk or one by one, that’s up to you. You can also choose if you want to review the translations before publishing. A detailed explanation of the workflow can be found here.

  4. Hello, we are unable to login to our agency account via the username that was assigned during the sign-up process. Logging in now seems to require an email address as the username. Can you assist with this?

  5. The retail price is converting correctly across currencies, but the wholesale price only switches the currency symbol without converting the value. It seems the wholesale price field is not being recognized by WCML for automatic conversion. Could you advise how to make the wholesale pricing compatible with WCML multicurrency?

    • Hello Zoltan,
      We don’t have custom plans. If you need AI translation, you will have to purchase a CMS subscription.

      Best regards

  6. Good afternoon, everyone. I’d like to clarify: is the “Multilingual CMS” license, priced at €99, valid indefinitely, or will I need to purchase a renewal or pay for plugin updates after a year? Sincerely, Sergey

  7. Hi
    I’m thinking about buying your plugin, but would like to test first exactly how it works. Can you send me a link to the demo page? I don’t want to buy the wrong plugin.
    Best regards
    Kristine

  8. My domain used to be woolcashmere.md, and I changed the domain on the website. Now I want to log into my account to reissue the key for the new domain so I can transfer it to the new domain, BUT I don’t remember the email address I used to register it—my main email address doesn’t work. I’m really looking forward to your reply. Thank you sergeivrb@gmail.com

  9. Hi there.
    I am working on a new ecommerce Website built with Divi and WooCommerce.
    I want to use WPML for my website being available in 5 different languages.
    So I guess I need to buy Multilingual CMS, don’t I? Especially to help me translating text for all my new products ?
    Everything should work fine with Divi Theme builder, too?
    Thank you for your help.

    • Hi,
      yes to translate WooCommerce you’ll need the Multilingual CMS plan. WPML is compatible with Divi, we are still working on compatibility with Divi 5 but we’ll fix any issue.

  10. Hello! I have a very important problem to solve and unfortunately this is the only place I can contact you. Our university previously purchased a premium wpml account and we connect to it using the username and password. Now we can no longer connect to it because it no longer allows authentication with the username. The username is “universitatea-de-vestD”. Please help us, as it is a premium account that we paid for. Thank you very much!

    • Witam,

      tak, możesz zakupić plan Multilingual CMS dla swojego klienta.
      Licencja będzie przypisana do Twojego konta WPML, ale możesz używać jej na stronach klienta.

      Jeśli klient chce samodzielnie zarządzać płatnościami, powinien sam zakupić licencję.

  11. I am currently working on an NGO website using Bricks Builder. Could you please confirm if this plugin is compatible with Bricks Builder?

    Thank you!

  12. Hi,

    I see that WPML integrates with 3rd part translation agencies. Is there an option to have a 3rd party vendor implement preexisting translations across the site? We already have the full website content translated but are looking to have someone familiar with the WPML workflow implement on the website.

    Thanks,
    Joe

  13. Hi,
    I have a few questions about the €39/year plan before purchasing.

    Our setup: We use WordPress exclusively for our blog (installed on the /blog/ subdirectory), built with Elementor. The rest of the site uses different technologies connected via a reverse proxy. WPML would only be installed on the WordPress/blog portion of the site.
    Our translation needs: We have an in-house translator, so we don’t need machine translation. What we need is:

    – Translated blog posts (primary goal)
    – Translated homepage (immediate)
    – Translated category pages (later, as needed)

    Our URL structure requirement: We need language subfolders for translated content (e.g., /de/, /fr/), while English should remain at the root without a language prefix.

    Our Elementor setup: We’ve built separate, country-specific menus and footers directly in Elementor. We’d like to understand the recommended approach for connecting these to the correct language version, so that visitors on /de/ see the German menu and footer, and visitors on /fr/ see the French equivalent, without duplicating templates unnecessarily.

    Three specific questions:

    1) Does the €39 plan cover our use case (manual translation of blog posts and select pages with language subfolders)?
    2) Since WPML will only be installed on the /blog/ part of a site that uses a reverse proxy to combine multiple technologies, could that cause any issues with the plugin’s functionality or URL handling?
    3) What is the recommended way to map our existing Elementor menus and footers to their respective language versions?

    Thanks, Eduard

    • Hi, your requests are all doable, but to use Elementor templates you need the Multilingual CMS package, the Blog doesn’t have String Translation which is needed to connect templates between them.

  14. Hi there,

    I am currently running two separate WordPress installations for my website:

    Japanese site (Main): https://xxxxx.com

    English site: https://xxxxx.com/en/

    I am looking to introduce a new language (e.g., French or Spanish) and I have a few questions regarding the configuration:

    1. Setting the English site as the “Source”
    I would like to use the English site (/en/) as the primary source for translation/multilingual synchronization, rather than the Japanese site. Is it possible to configure your plugin/service to reference the /en/ subdirectory as the base?

    2. Desired URL Structure
    I want the new language sites to be at the same level as the English site (e.g., https://xxxxx.com/fr/).
    In this case, the structure would be:

    https://xxxxx.com/en/ (Source)

    https://xxxxx.com/fr/ (Translation)

    https://xxxxx.com/es/ (Translation)
    Is this setup achievable with your system?

    3. WordPress Multisite Compatibility
    Is it possible to set Subsite A (/en/) as the translation source, rather than the Main site, to create new subsites at the same level?

    Main site (Root): https://xxxxx.com (Japanese)

    Subsite A: https://xxxxx.com/en/ (English)

    Specifically, I want to create:

    Subsite B: https://xxxxx.com/fr/ (French)

    Subsite C: https://xxxxx.com/es/ (Spanish)

    I want Subsite B and C to reference the content and structure of Subsite A (English) for their translations, effectively having all three as “parallel” subsites under the same network, while the Main site (Japanese) remains independent.

    Could you please confirm if your system supports this “Subsite-to-Subsite” translation sync in a Multisite environment?

    Best regards,

    • Hi, WPML can’t work in a multisite environment like you describe. You can achieve the URL structure you want, but not with a multisite. WPML should be installed on only one site (the Japanese one) and have Japanese set as the default language. Then you can add other languages using the subdirectory URL structure so you’ll have xxx.com (JA) xxx.com/en (EN) xxx.com/fr (FR) etc.
      Alternatively, if you want to keep the Japanese site separated you can install WPML on the English site and use the option “use directory for the default language” but in that case, the Japanese site wouldn’t be connected at all (meaning you can’t use the language switcher to link Japanese pages).

  15. Thank you for your reply.

    Is my understanding correct that the reason the Japanese site isn’t connecting is because when switching languages, it can’t transition to the same page, so it links to a representative page like the homepage?

    • No, it’s not. WPML can only connect pages on the same site, so if you keep the Japanese one separated you can’t use WPML to interlink it with other languages

  16. If I purchase the €99 plan, will I be able to set it up so that when I search in a specific language, only products in that language appear in the search results?

  17. Hi,
    I have a question about the WPML with WooCommerce.
    I am currently working on a multi language page with WC.
    The page is connected to Base (formerly Baselinker), the Base has an integration with my WP page.
    The problem i have is that i cannot “connect” 1 Base Product to 2 Product IDs, which are from 1 product but 2 different languages.

    My question is, do you have a solution for a this particular situation in your plugin?
    Also, do translated product have a shared Product ID or is it the same –> Amount of Product IDs = Product * Languages

    Best Regards

    • Hi,
      Base is not officially compatible with WPML so we cannot guarantee it will work. The SKU is the same for all translated products, it cannot be different, or they’d be different products.

Leave a Reply

Please stay on topic and be respectful to others. If you need help with issues not related to this post, use our Support Forum to start a chat or submit a ticket.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>