Saltar navegación

Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.

Problem:
El cliente tiene dudas sobre cómo funcionan los créditos de traducción automática en WPML, incluyendo la asignación y recuperación de créditos, y cómo editar una entrada traducida automáticamente.
Solution:
1. Al asignar 20k créditos para desarrollo, el total disminuye de 90k a 70k. Los primeros 2k créditos son un regalo, y cualquier cantidad adicional se descuenta del total.
2. Los créditos utilizados en traducciones automáticas no son reembolsables, pero los créditos no utilizados se pueden recuperar eliminando la clave de desarrollo desde https://wpml.org/account/sites.
3. Si una traducción automática editada no muestra los cambios, asegúrate de que todas las líneas estén en verde y el porcentaje de traducción al 100%. Haz clic en la línea naranja y luego en la marca de verificación verde para guardar.

Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Si necesitas más ayuda, por favor visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/soporte-en-espanol/.

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Etiquetado: 

Este tema contiene 5 respuestas, tiene 0 voces.

Última actualización por Mihai Apetrei hace 3 semanas, 3 días.

Asistido por: Mihai Apetrei.

Autor Entradas
marzo 7, 2025 en 4:49 pm #16789460

rocioC-4

Hola,
ok estoy intentando crear clave para dev "desarrollo" pero no sé cuántos créditos necesito, si uso por ejm 20mil, de 90 baja a 70? o son 90mil para cada clave creada?
Gracias.

marzo 7, 2025 en 4:51 pm #16789463

Mihai Apetrei
Colaborador

Idiomas: Inglés (English )

Zona horaria: Europe/Bucharest (GMT+03:00)

Hola.

Este es el ticket separado que he creado.

Para responder a tu pregunta, el total pasa de 90k a 70k si asignas 20k créditos.

Tienes 2k créditos como regalo de nuestra parte, y luego, cualquier cantidad que agregues por encima de esos 2000 créditos se descontará de tu total de 90k créditos.

Espero que esta información te sea útil.

Mihai

marzo 7, 2025 en 10:25 pm #16790382

rocioC-4

hola,
cuando elimine dev, recupero esos créditos? Si es no, no me conviene usar el plugin en dev 🙁 y asi uso más en Producción... Funciona así?

marzo 10, 2025 en 4:29 pm #16797553

Mihai Apetrei
Colaborador

Idiomas: Inglés (English )

Zona horaria: Europe/Bucharest (GMT+03:00)

Hola y bienvenido de nuevo.

Estos créditos se utilizan para la traducción automática.

Cuando el contenido se envía para traducción automática, el sistema de traducción automática también nos cobra. Por lo tanto, cualquier traducción que se complete y consuma créditos se guarda, y la traducción queda disponible a cambio de esos créditos.

Los créditos utilizados no se pueden reembolsar, como se explica aquí:
https://wpml.org/es/faq/can-i-get-a-refund-for-automatic-translation-credits/

Los créditos no utilizados, sí. Cuando eliminas la clave de desarrollo desde aquí:
https://wpml.org/account/sites, los créditos no utilizados regresan a tu cuenta de WPML.

Si ya tradujiste contenido en tu sitio de desarrollo, esa traducción se guarda en la base de datos, por lo que cuando migres el sitio, las traducciones seguirán estando disponibles en el sitio en vivo.

Espero que esta información te sea útil.

marzo 10, 2025 en 11:17 pm #16798740

rocioC-4

Hola,
ok, estoy ysando, le di clic a editar una entrada traducida automaticamente, cambie "pelo" por "cabello", pero no logro ver el cambio porque tengo una notificación...

Screenshot 2025-03-11 at 00.14.54.png
marzo 11, 2025 en 9:18 pm #16804203

Mihai Apetrei
Colaborador

Idiomas: Inglés (English )

Zona horaria: Europe/Bucharest (GMT+03:00)

Hola y bienvenido de nuevo.

El aviso que ves indica que la traducción aún no está completada al 100% (fíjate en la línea naranja en mi captura de pantalla). Para solucionarlo, todas las líneas deben estar en verde, no en naranja. El porcentaje de traducción en la parte inferior debe alcanzar el 100%. Por favor, haz clic en la línea naranja y luego en la marca de verificación verde para guardar esa línea de traducción.

Según nuestra Política de Soporte, solo podemos abordar un problema por ticket. Este enfoque permite que nuestro equipo de soporte se concentre en problemas individuales y ayuda a otros usuarios a encontrar soluciones más rápidamente.

Si encuentras otros problemas, por favor crea una nueva solicitud de soporte para esa situación específica. Esto nos ayudará a mantenernos enfocados en un solo problema por ticket.

Además, ¿podrías marcar este ticket como resuelto?

¡Muchas gracias por tu comprensión y colaboración!

Mihai

16798740-Screenshot_2025_03_11_at_00.14.54.png