Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.
Problème :
Les textes et liens des boutons ne se traduisent pas, certains contenus ne s'affichent pas dans la langue correcte, les redirections de langue ne fonctionnent pas correctement, et il est impossible de traduire certains éléments comme les champs de formulaire et les filtres de recherche.
Solution :
1. Pour les problèmes de traduction des textes et liens des boutons qui ne se traduisent pas, cela peut être lié à un problème de mémoire PHP. Nous recommandons de faire une petite modification sur la page d'origine (comme ajouter un espace à la fin du titre) et de sauvegarder, puis d'éditer la traduction pour que les segments manquants apparaissent.
2. Si le texte ne provient pas directement de la page mais d'une 'custom query', il faudra aussi traduire le custom query.
3. Pour rendre les ancres HTML traduisibles dans les accordéons de Kadence, nous avons utilisé une configuration XML personnalisée. Voici les étapes suivies :
- Aller dans 'WPML > Paramètres > Configuration XML personnalisée'
- Ajouter le code suivant :
<wpml-config> <gutenberg-blocks> <gutenberg-block type="kadence/pane" translate="1"> <xpath>//div/@id</xpath> </gutenberg-block> </gutenberg-blocks> </wpml-config>
Après ces modifications, les ancres deviennent traduisibles.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble dépassée, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Marqué : Compatibility
Ce sujet contient 14 réponses, a 2 voix.
Dernière mise à jour par Nicolas V. Il y a 1 mois et 2 semaines.
Assisté par: Nicolas V..
Auteur | Articles |
---|---|
octobre 29, 2024 à 3:30 pm #16343109 | |
cherifG |
Contexte de la question: Symptômes: Questions: |
octobre 30, 2024 à 11:28 pm #16349292 | |
Nicolas V. Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00) |
Bonjour, Merci d'avoir contacté le support de WPML. Essayons de reprendre point par point: /* Memory Limit */ define( 'WP_MEMORY_LIMIT', '256M' ); Plus d'info: https://wpml.org/fr/accueil/exigences-minimales/ 2. Kadence a de nouveaux blocks qui ne sont pas encore traduisible avec WPML: https://wpml.org/errata/kadence-blocks-new-blocks-are-not-compatible-yet/ Je vous invite à contacter leur support pour les pousser à rendre les blocks compatibles. Cependant, je peux aussi vous aider à les enregistrer manuellement. J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse où vous pourrez partager ces informations de manière confidentielle avec notre support. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée. IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données. 3. Textes hors contenu. 4. Anchor texts |
Novembre 4, 2024 à 1:16 pm #16361170 | |
Nicolas V. Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00) |
Bonjour, 1. lien caché 2. lien caché 3. lien caché <wpml-config> <gutenberg-blocks> <gutenberg-block type="kadence/pane" translate="1"> <xpath>//div/@id</xpath> </gutenberg-block> </gutenberg-blocks> </wpml-config> - Les ancres sont maintenant traduisibles (voir capture) |
Novembre 5, 2024 à 3:25 pm #16367833 | |
cherifG |
Merci beaucoup Nicolas! 1. lien caché 2. lien caché Ce sont les 2 dernières choses à corriger. Merci, Les nouveaux fils créés par Nicolas V. et associés à celui-ci sont repris ci-dessous : https://wpml.org/fr/forums/topic/partage-https-mmi-brasgauche-com/ |
Novembre 5, 2024 à 4:13 pm #16368059 | |
cherifG |
J'ai un autre problème non résolu. Les boutons de mes compositions ne veulent pas se traduire. Les compositions sont sur la page lien caché Il sont pourtant traduit dans WPML -> Traduction. Merci! |
Novembre 5, 2024 à 8:21 pm #16369090 | |
cherifG |
Bonjour, 1. lien caché De plus, l'accordéon sur la page lien caché, le contenu de la page est moitié français moitié anglais. Pourquoi? Aussi, j'avais vu que le URL de la page client était customers, mais mon client veut que ça reste clients. Merci. |
Novembre 5, 2024 à 8:57 pm #16369160 | |
cherifG |
Je ne sais pas pourquoi, mais lorsque je mets à jour les mes pages anglaises, les titres de mes accordéons reviennent en français. MErci! |
Novembre 5, 2024 à 9:47 pm #16369198 | |
Nicolas V. Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00) |
Bonjour, Je pense qu'il doit y avoir un problème de cache ou dans votre flux de travail car je viens de résoudre les problèmes suivants: - En éditant l'original (j'ai simplement ajouté un espace à la fin d'une phrase) et en le sauvegardant. Notez que certaines de vos structures sont assez complexes: Même chose pour d'autres pages qui utilisent des compositions comme "nos produits". PS: pour les formulaires, le pense que cela fait partie des nouveaux éléments pas encore traduisibles mentionné ici: https://wpml.org/errata/kadence-blocks-new-blocks-are-not-compatible-yet/ Je vais ouvrir un autre ticket pour voir si je peux vous aider: https://wpml.org/fr/forums/topic/partage-https-mmi-brasgauche-com/ |
Novembre 6, 2024 à 7:08 pm #16374443 | |
cherifG |
Bonjour Nicholas, Sur ma page d'Accueil les titres de mes accordéons ne veulent plus se traduire. J'ai même changé les mots. Je ne vois pas d'icônes de mettre à jour la traduction. Et quand je clique sur le crayon, je ne vois pas les mots que j'ai modifié en FR pour les mettre à jour en AN. Merci. |
Novembre 7, 2024 à 12:35 pm #16377460 | |
Nicolas V. Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00) |
Re bonjour, Je viens de faire une vidéo pour vous montrer le flux de travail: lien caché |
Novembre 7, 2024 à 4:57 pm #16379312 | |
cherifG |
Merci Nicholas. J'ai réussi à traduire mes formulaires avec les étapes de mon flux de travail. Par contre, je rencontre encore des problèmes avec les boutons de ma composition «Nos Produits». Les boutons ne veulent pas se traduire. Aussi, pour les ancres, je ne suis pas capable de traduire les URLs des boutons dans ma page d'Accueil. Je ne les trouves pas dans la fenêtre de traduction en recherchant https dans la barre de recherche. Merci. |
Novembre 7, 2024 à 7:29 pm #16379815 | |
cherifG |
J'ai réussi à traduire les URLs de mes ancres dans «Traduction de chaînes», mais ils n'ouvrent pas l'accordéons sur la page Clients. Exemple, en français, sur la page d'Accueil, quand j'ouvre l'accordéon «Entrepreneurs et promoteur immobiliers», je clique sur le bouton «Entrepreneurs et promoteur immobiliers», ça m'amène à la page Client et ça ouvre l'accordéon «Entrepreneurs et promoteur immobiliers». J'aimerais que ça fasse la même chose en français. Merci. |
Novembre 7, 2024 à 10:38 pm #16380154 | |
Nicolas V. Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00) |
Re bonjour, Il y a une petite différence entre le FR et le EN qui a l'air insignifiante: Cliquez sur ce lien: lien caché Il ne vous reste plus qu'à traduire vos ancres sans le slash final. |
Novembre 8, 2024 à 3:03 pm #16382606 | |
cherifG |
Merci beaucoup Nicholas. Il me reste cette traduction qui est revenue : Merci beaucoup! |
Novembre 8, 2024 à 9:56 pm #16383629 | |
Nicolas V. Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00) |
Bonjour, J'ai enfin réussi à identifier comment reproduire le problème. J'ai fait une vidéo: lien caché |