Salta la navigazione

Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.

Problem: Che differenza c'è tra duplicare e tradurre?

Solution: La duplicazione in sé dovrebbe servire solo se non serve tradurre la pagina, quindi si lascia quella originale e la sincronizza. In alcuni casi suggeriamo di duplicare e poi tradurre se ci sono per esempio opzioni che altrimenti non verrebbero copiate, o se non ci sono alternative alla traduzione manuale. Ma non è una procedura "standard" per la traduzione.

0% of people find this useful.

Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.

La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.

Questo ticket contiene 2 risposte, ha 2 voci.

Ultimo aggiornamento da Renzo 4 anno, 8 mese fa.

Assistito da: Laura.

Autore Messaggi
Maggio 19, 2020 a 12:38 pm #6167585

Renzo

Per tradurre una pagina di wordpress ci sono 2 modi:
- Cliccare su Traduci > si apre la pagina con le 2 colonne (l'originale e la traduzione)
- Cliccare sull'icona + per Duplicare la pagina > poi inserire le traduzioni ed eventualmente modificare qualche parametro della pagina.

Nel primo caso il lavoro di traduzione è più veloce.
Nel secondo caso, dopo aver duplicato la pagina, posso intervenire su qualsiasi parametro della pagina stessa (non solamente nelle traduzioni).

Sono queste le uniche differenze o ce ne sono delle altre?

Maggio 21, 2020 a 9:01 am #6184705

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Salve,

grazie per averci contattato.

In realtà si può anche tradurre tramite Gestione Traduzioni, volendo.

La duplicazione in sé dovrebbe servire solo se non serve tradurre la pagina, quindi si lascia quella originale e la sincronizza. In alcuni casi suggeriamo di duplicare e poi tradurre se ci sono per esempio opzioni che altrimenti non verrebbero copiate, o se non ci sono alternative alla traduzione manuale. Ma non è una procedura "standard" per la traduzione.

Maggio 25, 2020 a 8:11 am #6207705

Renzo

Laura ha dissipato ogni mio dubbio. Grazie.