[Escalation al secondo livello] Pagina non si salva correttamente
Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
ho provato la query e ora le traduzioni in coda sembrano sparite. Stavo provando a tradurre prodotto per prodotto come suggerito, perl non comprendo come mai nella stessa pagina un paragrafo viene tradotto e uno no, per esempio link nascosto
Buon pomeriggio Laura, grazie per il nuovo ticket.
Ho provato a vedere altri prodotti ma per esempio anche nella scale è la stessa cosa.. sto provando ad utilizzare lo strumento di Woocommerce per la traduzione dei prodotti ma non è cambiato molto, anzi è lentissimo per aprire ogni singola traduzione..
Ti ringrazio molto. Ho fatto qualche altra prova e comunque in alcune pagine come le scale, si traduce solo il 1° paragrafo link nascosto non so come mai.
ho fatto una verifica anche io sul sito di test però mi sembra che accada anche qui ho preso in esempio sempre le scale in francese link nascosto , il 1° paragrafo è tradotto e il 2° no invece.
Non penso sia un problema del mio computer, che ne pensi?
Sono 2 problemi diversi. Se c'è la rotella vuol dire che le traduzioni non si scaricano, e vedo che il sito è bloccato nell'editor di traduzione.
Nel sito di test le traduzioni si scaricano, poi se non si vedono dei pezzi è un altra questione. Per cui non possiamo lavorare sul sito di test, non risolveremmo il problema.
Purtroppo anche i test fatti sul database non hanno portato a niente, però ho notato che alcuni dei prodotti che non venivano tradotti sono stati scaricati. Quindi potrebbe essere davvero un problema di memoria. In quel caso potrebbe anche essere correlato al server.
Al momento cosa manca di preciso da tradurre? Al momento ho individuato solo la pagina Gerusalemme Grey Gold in russo parzialmente tradotta, ma cliccando su "edit translation" dal frontend e risalvando la traduzione è stata scaricata correttamente.
Ciao Laura, grazie del feedback. Non so come sia possibile avere ancora problemi di memoria visto l'upgrade ai 100GB. Secondo voi di quanta ne dovremmo disporre?
Comunque ecco la lista delle traduzioni mancanti:
Cucine --> Inglese, Francese, Tedesco e Sloveno
Scale --> Francese
Mana la voce piscine nel menù in --> Polacco e Sloveno
Nelle pagine prodotto in tutte le lingue straniere non funziona il bollino "Tutti i prodotti" (allego screen).