Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Schlagwörter: Action needed - UI/UX
Dieses Thema enthält 3 Antworten, hat 1 Stimme.
Zuletzt aktualisiert von simonO-18 Vor 3 Tage, 7 Stunden.
Assistiert von: Andreas W..
Autor | Beiträge |
---|---|
Juni 13, 2025 um 8:51 am #17132236 | |
simonO-18 |
Hintergrund des Themas: Die Symptome: Fragen: |
Juni 13, 2025 um 8:52 am #17132246 | |
simonO-18 |
Anbei noch die Screenshots der Metaboxen. |
Juni 13, 2025 um 11:32 pm #17134879 | |
Andreas W. WPML-Unterstützer seit 12/2018 Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00) |
Hallo, Vielen Dank für Deine Nachricht! Ich kann diese Fehler auch auf einer neuen Test Site feststellen und werde dies nun intern eskalieren. Mit freundlichen Grüßen |
Juni 14, 2025 um 8:18 pm #17135692 | |
Andreas W. WPML-Unterstützer seit 12/2018 Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00) |
Hallo, Es handelt sich hier um einen zusammengesetzten String mit einem Platzhalter. Zudem ist der erste Teil des Strings nicht so leicht zu übersetzen. Wenn Du unter WPML > Theme & Plugin Lokalisierung das Plugin "WPML Multilingual CMS" nach neuen Strings scannst, wirst Du danach unter der Text-Domain "sitepress" den folgenden String finden: - Language of this %s Siehe Screenshot. In der aktuellen Sprachdatei von WPML ist dies auf Deutsch wie folgt übersetzt: - Sprache dieses %s Das %s ist hier ein Platzhalter, in dem je nachdem auf welchem Inhalt man sich aktuell befindet der Names des Beitrasgtypes erscheint. WPML ruft diesen String dynamisch über das WP Post Object mit der Methode 'post_type_label' auf. Beim Scannen der Website finde ich dieses Post Type Label aktuell leider nicht, aber die Übersetzung zu diesem Label kommt hier mit hoher Wahrscheinlichkeit von WordPress und nicht von WPML. Die Übersetzungen dazu werde hier angelegt: Fakt ist, es wird überall der gleiche String "Language of this %s" verwendet, was auf Englisch durchaus Sinn macht, aber im Deutschen oder anderen Sprachen zu grammatikalen Problemen führen kann. WPML stellt diesen Text wie folgt dar: <label for="icl_post_language"> <strong><?php printf( esc_html__( 'Language of this %s', 'sitepress' ), esc_html( $this->post_type_label ) ); ?></strong> </label> Auf Deutsch benötigen wir allerdings nicht nur einen, sondern mindestens zwei Strings und das ist auf Basis des originalen Codes nicht möglich. Beispiele: Fakt ist allerdings, dass wir nur einen String haben und dementsprechen müsste man die Übersetzungen in anderen Sprachen entsprechend anpassen. Beispiel: Entsprechend für den Platzhalterm auf welchen wir direkt allerdings keine Eingfluss haben, weil dieser von WordPress stammt: Ich bin mir deshalb an diesem Punkt nicht sicher, ob es Sinn macht dieses Problem intern zu eskalieren, werden das aber gerne tun, solltest Du weiterhin darauf bestehen. Mit freundlichen Grüßen |
Juni 15, 2025 um 1:54 pm #17136472 | |
simonO-18 |
Hallo Andreas, das eine Menge Texte in WPML für die deutsche Version der Plugins schlecht, unvollständig oder auch in der Rechtschreibung falsch übersetzt sind, ist gerade für ein Übersetzungs-Plugin einfach ... unwürdig. Aber, wie bereits geschrieben, bei der UX-Qualität (ähem) wundert mich das auch nicht mehr. VG Simoin |