Trên trang này:
- Plugin bắt buộc
- Chọn cách bạn muốn dịch từng nhóm trường
- Cách dịch các trường ACF sau khi chọn tùy chọn dịch
- Nhiều điều bạn có thể làm với ACF Đa ngôn ngữ
Plugin bắt buộc
ACFML đi kèm với các loại tài khoản CMS Đa ngôn ngữ và Agency Đa ngôn ngữ . Nếu bạn đã là khách hàng, bạn có thể tải plugin từ trang tải xuống của WPML. Nếu không, hãy bắt đầu bằng cách mua WPML
Để xây dựng một trang web đa ngôn ngữ và tính phí ACF, bạn cần cài đặt và kích hoạt các plugin sau:
- Plugin ACF (cần có phiên bản PRO mới nhất cho các trường Lặp lại và các tính năng bổ sung khác)
- WPML
- WPML Dịch chuỗi
- Plugin Trường tùy chỉnh nâng cao Đa ngôn ngữ ( ACFML )
- Tiện ích bổ sung WPML Dịch phương tiện truyền thông (Nếu bạn muốn sử dụng các tệp và / hoặc hình ảnh khác nhau bằng ngôn ngữ mặc định và ngôn ngữ phụ của mình)
Chọn cách bạn muốn dịch từng nhóm trường
Trường tùy chỉnh nâng cao (ACF) cho phép bạn tạo các nhóm trường đa dạng được điều chỉnh để đáp ứng nhu cầu cụ thể của trang web của bạn. Tính linh hoạt này có nghĩa là mỗi nhóm trường có thể yêu cầu một cách tiếp cận dịch thuật khác nhau.
Giả sử bạn điều hành một trang web công nghệ và tạo các trường tùy chỉnh ACF để giới thiệu sản phẩm, như Mô tả sản phẩm, Ngày phát hành và Thông số kỹ thuật.
Bạn muốn hiển thị cùng một thông tin trên tất cả các ngôn ngữ trên trang web của bạn và chỉ cần dịch nội dung.
Đánh giá sản phẩm bằng ngôn ngữ mặc định
Đánh giá sản phẩm được dịch sang tiếng Tây Ban Nha
Bây giờ, hãy hình dung bạn đang phát triển một trang web cho một dịch vụ gia sư. Bạn đang sử dụng các trường tùy chỉnh cho các chi tiết như Tên gia sư, Chủ đề, Tiểu sử và Giá mỗi giờ. Trên nền tảng này, bạn có các gia sư khác nhau cho khán giả nói tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha của mình.
Vì vậy, bạn cần khả năng hiển thị các giá trị trường khác nhau và thậm chí một số trường khác nhau trong mỗi ngôn ngữ.
Một trang với các trường tùy chỉnh giới thiệu gia sư nói tiếng Anh
Trang đã dịch với các trường tùy chỉnh giới thiệu gia sư nói tiếng Tây Ban Nha
Với Đa ngôn ngữ ACF ( ACFML ), bạn có thể chọn tùy chọn dịch đáp ứng tốt nhất nhu cầu riêng của từng nhóm lĩnh vực của mình. Bạn có hai tùy chọn chính để lựa chọn.
- Các trường giống nhau trên các ngôn ngữ – Tùy chọn này là tốt nhất khi bạn muốn dịch nội dung của mình và giữ nguyên các giá trị trường của bạn bằng tất cả các ngôn ngữ, như trong ví dụ về mô tả sản phẩm trên trang web công nghệ.
- Các trường khác nhau giữa các ngôn ngữ – Bạn có thể chọn tùy chọn dịch này nếu bạn muốn nội dung khác nhau, số lượng trường khác nhau hoặc bố cục khác nhau trong mỗi ngôn ngữ, như được thấy trong ví dụ về trang web dạy kèm.
Đặt tùy chọn dịch cho từng nhóm trường
Bạn có thể đặt tùy chọn dịch cho từng nhóm trường bằng cách:
- Nhấp vào nút Đặt tùy chọn dịch trong lời nhắc xuất hiện sau khi bạn kích hoạt ACFML .
- Đi tới ACF → Nhóm Trường và bấm Sửa cho từng nhóm trường.
Nếu bạn không đặt tùy chọn dịch cho một nhóm trường, bạn sẽ không thể dịch các trường của nhóm đó.
Cách dịch các trường ACF sau khi chọn tùy chọn dịch
Sau khi bạn đặt các tùy chọn dịch cho các nhóm trường của mình, đã đến lúc dịch các trường ACF của bạn. Các trường này là một phần của bài đăng mà chúng được đính kèm, vì vậy dịch một bài đăng cũng có nghĩa là dịch các trường ACF của nó.
Các trường giống nhau trên các ngôn ngữ
Khi bạn chọn tùy chọn Các trường giống nhau trên các ngôn ngữ cho nhóm trường của mình trong WPML , bạn chỉ cần gửi bài đăng hoặc trang của bạn với các trường tùy chỉnh để dịch trong WPML Quản lý dịch thuật thuật. Bạn có thể chọn gửi nội dung để dịch tự động, gán nội dung đó cho người dịch khác, sử dụng dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp hoặc tự xử lý bản dịch
Nếu bạn quyết định tự dịch nội dung, nhận công việc dịch thuật sẽ mở Trình biên dịch nâng cao của WPML. Đây là trình soạn thảo mặc định cho các bản dịch trong WPML
Trong trình chỉnh sửa, bạn sẽ thấy nội dung chính của mình và các trường tùy chỉnh đã sẵn sàng để dịch.
Đảm bảo mỗi trường tùy chỉnh trên các nhóm trường khác nhau của bạn có một Tên trường duy nhất. Nếu bạn sử dụng cùng một Tên Trường với nhiều trường tùy chỉnh, bạn có thể không thấy tất cả các giá trị trường của mình có sẵn để dịch trong Trình biên dịch nâng cao.
Các trường khác nhau trên các ngôn ngữ
Với tùy chọn Các trường khác nhau trên các ngôn ngữ , mỗi phiên bản ngôn ngữ có thể có các giá trị và bố cục trường tùy chỉnh riêng, cho phép thiết kế và nội dung độc đáo bằng các ngôn ngữ khác nhau. Điều này yêu cầu bạn dịch thủ công bài đăng và các trường của nó trong trình chỉnh sửa WordPress bạn đang sử dụng (Gutenberg, Elementor, Divi, v.v.).
Bạn chỉ cần làm theo một vài bước đơn giản:
01.
Nhấp vào biểu tượng dấu cộng (+) bên cạnh ngôn ngữ bạn muốn dịch bài đăng hoặc trang của mình với các trường tùy chỉnh thành.
02.
Trong trình chỉnh sửa WordPress , thêm tiêu đề vào trang bằng ngôn ngữ phụ của bạn và nhấp vào Xuất bản.
03.
Làm mới trang và viết bản dịch của bạn vào các trường tùy chỉnh trống xuất hiện trong trình chỉnh sửa.
Bằng cách chọn Các trường khác nhau trên các ngôn ngữ cho nhóm trường của bạn, WPML sẽ tự động thiết lập quy trình dịch chính xác cho bạn. Bạn không cần phải định cấu hình trình chỉnh sửa dịch nào mà biểu tượng dấu cộng (+) dẫn đến – WPML biết rằng bạn muốn nội dung khác nhau cho mỗi phiên bản ngôn ngữ.
Khi bạn xem các trang ngôn ngữ phụ và mặc định của mình trên giao diện người dùng, bạn sẽ thấy các bản dịch được kết nối và mỗi phiên bản ngôn ngữ hiển thị các giá trị trường và bố cục riêng.
Trang có các trường tùy chỉnh bằng ngôn ngữ mặc định
Trang đã dịch với các giá trị trường khác
Nhiều điều bạn có thể làm với ACF Đa ngôn ngữ
Kiểm tra các chủ đề liên quan này để biết thêm thông tin chuyên sâu về cách sử dụng ACF và WPML