Trình biên dịch nâng cao của WPML cho phép bạn và người dịch cải thiện tốc độ và hiệu suất công việc, đồng thời tạo ra các bản dịch tốt hơn. Trình biên dịch này đi kèm với các tính năng chính như dịch máy, bảng thuật ngữ, bộ nhớ dịch, trình kiểm tra chính tả, chỉnh sửa không cần HTML, v.v.
Trình biên dịch nâng cao là công cụ dịch mặc định của WPML . Nó hoạt động trực tiếp trong trình duyệt và cho phép bạn hoặc người dịch dịch liền mạch các bài đăng, các trang và chuỗi nội dung.
Xem video giới thiệu sau đây về Trình biên dịch nâng cao:
Những gì bạn cần
Để sử dụng Trình biên dịch nâng cao, hãy đảm bảo bạn đã cài đặt và kích hoạt các plugin WPML sau trên trang web của mình:
Trình biên dịch nâng cao sẽ được mặc định chọn làm trình biên dịch ưu tiên cho tất cả các trang web mới. Nếu hiện tại bạn chưa chọn trình biên dịch cho trang web của mình, bạn có thể thay đổi cài đặt này tại WPML → Cài đặt .
Các tính năng chính của Trình biên dịch nâng cao
Trình biên dịch nâng cao có một số tính năng tuyệt vời để giúp công việc của bạn trở nên dễ dàng và liền mạch.
Theo mặc định, Trình biên dịch nâng cao sẽ tự động dịch các bài đăng và các trang bạn chọn để dịch. Sau đó, bạn có thể xem lại các bản dịch này và chỉnh sửa nếu cần.
Nếu bạn không muốn sử dụng các bản dịch tự động, bạn chỉ cần nhấp vào nút Hoàn tác bản dịch. Việc này sẽ loại bỏ các bản dịch tự động và ngay lập tức hoàn lại số điểm tín dụng đã sử dụng.
Sau đó bạn có thể tự mình dịch nội dung hoặc sử dụng tính năng dịch tự động từng câu bằng cách nhấn vào biểu tượng tia chớp bên cạnh đoạn văn bản muốn dịch tự động.
Để chọn công cụ dịch và thời điểm xuất bản nội dung dịch tự động, hãy truy cập trang WPML → Cài đặt.
Bạn có thể nhận được 2000 điểm tín dụng miễn phí mỗi tháng để dịch tự động khi đăng ký tài khoản dịch tự động. Bạn có thể nhận thêm điểm tín dụng khi cần với mức giá vô cùng hợp lý.
Thẻ định dạng HTML
Một số nội dung trong ngôn ngữ gốc có thể sẽ chứa văn bản được định dạng. Ví dụ như một số từ hoặc cụm từ có thể sẽ được in nghiêng, in đậm hoặc chứa hyperlink. Các văn bản chứa định dạng này sẽ không thể hiển thị trong trình chỉnh sửa khối WordPress, nhưng sẽ được gắn thẻ HTML .
Khi bạn dịch một bài đăng hoặc trang có văn bản được định dạng trong Trình biên dịch nâng cao, các văn bản đó sẽ được hiển thị theo ngôn ngữ mặc định của bạn và được đánh dấu bằng các thẻ định dạng. Trình biên dịch nâng cao cho phép bạn áp dụng kiểu định dạng tương tự cho bản dịch mà không cần chỉnh sửa HTML.
Cách làm này sẽ loại bỏ nguy cơ phá vỡ cấu trúc trang hoặc tạo ra HTML xấu.
Ví dụ: đây là một bài đăng có văn bản được định dạng tại giao diện người dùng:
Nếu bạn xem bài đăng được dịch tự động trong Trình biên dịch nâng cao , bạn sẽ thấy các thẻ định dạng được tự động áp dụng cho văn bản ở ngôn ngữ mặc định và ngôn ngữ dịch:
Nếu bạn quyết định dịch nội dung theo cách thủ công với Trình biên dịch nâng cao, bạn cần sử dụng thẻ định dạng để áp dụng định dạng tương tự cho bản dịch. Sau đó bạn sẽ có thể hoàn tất công việc dịch thuật.
Chọn các đoạn tương ứng trong văn bản dịch.
Nhấp vào thẻ màu tương ứng với đoạn được đánh dấu trong văn bản gốc. Cụm từ trong bản dịch sẽ được đánh dấu bằng thẻ màu giống với văn bản gốc. Lặp lại nếu cần cho các văn bản còn lại.
Sau khi áp dụng tất cả định dạng HTML cho văn bản dịch, bạn có thể nhấp vào dấu xác nhận trong ô vuông xanh để xác nhận bản dịch.
Giờ đây, định dạng tương tự sẽ được áp dụng cho bản dịch.
Bộ nhớ dịch
Trình biên dịch nâng cao sẽ chia nội dung thành các câu. Điều này cho phép người hiệu đính theo dõi tất cả văn bản đã dịch trong bộ nhớ dịch trên toàn bộ trang web.
Nếu bạn lặp lại các câu ở bất kỳ đâu trên trang web của mình, Trình biên dịch nâng cao sẽ tự động áp dụng các bản dịch đã lưu khi dịch trang. Điều này giúp bạn tiết kiệm thời gian và tiền bạc vì bạn sẽ không cần phải dịch lại một câu nhiều lần.
Bạn có thể kết hợp các câu trong Trình biên dịch nâng cao để giúp bản dịch trở nên linh hoạt hơn. Việc này mang lại trải nghiệm dịch thuật trôi chảy, tự nhiên và giúp bạn xử lý các câu không thể dịch riêng lẻ.
Để kết nối các câu, nhấn vào biểu tượng liên kết bên cạnh nội dung muốn kết nối.
Bạn cũng có thể hủy nối các câu bằng cách nhấp vào Hủy nối câu.
Xin lưu ý: việc nối các câu sẽ khiến Bộ nhớ dịch không thể sử dụng lại bản dịch của từng câu. Nếu bạn đang dịch các câu sẽ xuất hiện ở nhiều nơi trên trang web của mình, chúng tôi khuyên bạn hãy tiếp tục dịch riêng lẻ từng câu.
Bảng thuật ngữ
Khi sử dụng Trình biên dịch nâng cao, bạn có thể xem và chèn các bản dịch thuật ngữ hoặc cụm từ quan trọng từ Bảng thuật ngữ.
Điều này giúp tạo ra các bản dịch nhất quán hơn, tiết kiệm thời gian cho người dịch khi tìm kiếm thuật ngữ liên quan và tránh dịch sai các cụm từ khi sử dụng dịch tự động (chẳng hạn như tên công ty).
Trình kiểm tra chính tả tích hợp sẽ giúp người dịch tránh các lỗi chính tả.
Vô hiệu hóa Trình biên dịch nâng cao
Có một số trường hợp bạn có thể sẽ không muốn sử dụng Trình biên dịch nâng cao:
Khi bạn muốn tạo các bố cục khác nhau cho các ngôn ngữ khác nhau
Khi bạn muốn sử dụng các mã ngắn khác nhau cho các ngôn ngữ khác nhau
Khi bạn sử dụng plugin không tương thích với Trình biên dịch nâng cao
Đối với những trường hợp này, bạn có thể dịch các trang cụ thể theo cách thủ công bằng trình chỉnh sửa WordPress. Điều này cho phép bạn tiếp tục sử dụng Trình biên dịch nâng cao và các tính năng đi kèm đối với phần còn lại của trang web.
Nếu bạn chọn tắt hoàn toàn Trình biên dịch nâng cao trong cài đặt WPML, bạn sẽ không thể sử dụng bản dịch tự động, bảng thuật ngữ hoặc bộ nhớ dịch nữa. Bất kỳ bản dịch nào đang được thực hiện cũng sẽ không còn có sẵn nữa. Nếu bạn kích hoạt lại Trình biên dịch nâng cao, mọi bản dịch bạn thêm thủ công trong lúc tắt sẽ không được lưu.
Xin lưu ý rằng việc đặt lại hoặc gỡ cài đặt plugin WPML sẽ xóa bộ nhớ dịch, bảng thuật ngữ và tài khoản dịch tự động của bạn. Các hóa đơn và báo cáo sử dụng trước đó sẽ không thể truy cập được nữa. Tại thời điểm này, không có cách nào để khôi phục bất kỳ cài đặt nào trong số này.