Startseite›Support›Unterstützung in Deutsch›[Warten auf das Feedback der Benutzer] ACF-Feld erscheint nicht im Übersetzungstool + Glossar-Fehlermeldung nicht übersetzbar
[Warten auf das Feedback der Benutzer] ACF-Feld erscheint nicht im Übersetzungstool + Glossar-Fehlermeldung nicht übersetzbar
Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Hintergrund des Themas:
Ich verwende ACF (Advanced Custom Fields) zusammen mit WPML, um Pressebeiträge auf meiner Website zu verwalten. In meiner Feldgruppe 'Pressebeiträge' gibt es drei Felder. Die ersten beiden Felder konnte ich übersetzen, aber das Feld 'Link Pressebeitrag' kann nicht übersetzt werden. Wenn ich die Multilingual-Einrichtung auf 'Experte' ändere, kann ich es auf übersetzbar ändern, aber es wird trotzdem nicht im Übersetzungstool angezeigt. Außerdem haben wir ein Glossar mit Alphabetfilter und Loop Grid, bei dem die Fehlermeldung 'Leider gibt es zu diesem Buchstaben noch keine Einträge.' nicht übersetzt werden kann.
Die Symptome:
Das Feld 'Link Pressebeitrag' wird nicht im Übersetzungstool angezeigt, obwohl es auf 'Übersetzbar' steht. / Die Fehlermeldung im Glossar kann nicht übersetzt werden.
Fragen:
Wo liegt der Fehler oder was habe ich übersehen, dass das Feld nicht im Übersetzungstool angezeigt wird?
Wie können wir die Fehlermeldung im Glossar übersetzen?
Um den Links übersetzen zu können, muss die Feldgruppe auf "Expert" und das Link-Feld auf "Übersetzen" umgestellt werden.
Nachdem eine Feldeinstellung angepasst wird, muss das originale Feld auf dem originalen Inhalt editiert und der originale Inhalt erneut gespeichert werden.
Beim Übersetzen ist es in der Regel zu erwarten, dass nicht-visuelle Inhalte nicht direkt im Advanced Translation Editor angezeigt werden, um Übersetzern mit geringen technischen Kenntnissen die Übersetzung zu erleichtern.
Gebe zum Übersetzen der Links bitte im Textsuchfeld oben rechts im Advanced Translation Editor "http" ein und du solltest die Links des Inhaltes finden und übersetzen können.
Sollte sich das Problem auf diese Weise nicht lösen, dann lass es mich bitte wissen.
also das erste Problem mit dem übersetzen des Linkes habe ich hinbekommen!
Jetzt haben wir noch das 2.Problem mit dem Glossar und dessem Alphabetfilter und Loop Grid, bei dem die Fehlermeldung 'Leider gibt es zu diesem Buchstaben noch keine Einträge.' nicht übersetzt werden kann.
Gibt es dazu einen einfachen Anhaltspunkt, welchen ich einfach übersehen habe?
Ich kann gerne anbieten, mir das einmal genauer anzusehen.
Ich möchte einen temporären Zugriff (wp-admin und FTP) auf die Website anfordern, um das Problem genauer zu untersuchen.
Die dafür erforderlichen Felder findest du unterhalb des Kommentarbereichs, wenn Du dich anmeldest, um die nächste Antwort zu hinterlassen. Die Informationen, die du angibst, sind privat, was bedeutet, dass nur du und ich sie sehen und darauf zugreifen können.
WICHTIG
Lege bitte unbedingt eine Sicherungskopie der Website und der Datenbank an, bevor Du uns den Zugriff gewährst.
Wenn Du die Felder "wp-admin / FTP" nicht sehen kannst, werden Ihre Anmeldedaten für Post und Website als "PUBLIC" (Öffentlich) festgelegt. Veröffentliche die Daten NICHT, es sei denn, Du siehst die erforderlichen wp-admin / FTP-Felder.
Das private Antwortformular sieht folgendermaßen aus: versteckter Link
Klicke beim nächsten Antworten auf "I still need assistance".
Video: versteckter Link
Beachte bitte, dass wir verpflichtet sind, diese Informationen auf jedem Ticket individuell anzufordern. Wir dürfen nicht auf Zugangsinformationen zugreifen, die nicht speziell auf diesem Ticket im privaten Antwortformular übermittelt wurden.