Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.
Problema:
Il cliente ha bisogno di tradurre il filtro di annasta filters presente in ogni pagina prodotto del suo sito web, con alcune stringhe già tradotte in francese e altre da tradurre, oltre a tutto il contenuto in inglese da tradurre.
Soluzione:
Abbiamo spiegato al cliente che le stringhe dell'interfaccia del plugin sono normalmente in inglese, come per la maggior parte dei plugin. Per tradurre le stringhe non tradotte nel front end, come "Categorie prodotto" o "Nome prodotto", abbiamo consigliato di seguire le istruzioni fornite nella documentazione di WPML per trovare le stringhe che non appaiono nella pagina di traduzione delle stringhe. Ecco il link alla documentazione:
- https://wpml.org/it/documentazione/guida-introduttiva/string-translation/trovare-le-stringhe-che-non-appaiono-nella-pagina-string-translation/
Se la soluzione proposta non è più attuale o non si applica al caso specifico, consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Inoltre, raccomandiamo di controllare la pagina dei problemi noti, verificare la versione della correzione permanente e confermare di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin.
Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Questo ticket contiene 3 risposte, ha 2 voci.
Ultimo aggiornamento da 1 anno, 8 mese fa.
Assistito da: Laura.
