Navigation überspringen

Dieses Thema ist gelöst. Hier finden Sie eine Beschreibung des Problems und der Lösung.

Problem:
Der Kunde berichtet, dass auf einigen Seiten der deutschen Text in der englischen Version erscheint, obwohl die Übersetzungen im Advanced Translation Editor (ATE) korrekt sind, aber nicht im Frontend angewendet werden. Das Problem scheint mit Texten verbunden zu sein, die Links enthalten. Das Zurücksetzen des Avada-Caches hat das Problem nicht behoben.
Solution:
Wir haben die Übersetzung der betroffenen Seite aktualisiert, indem wir eine kleine Änderung im Originaltext vorgenommen haben (Hinzufügen und Entfernen eines Leerzeichens) und dann die Übersetzung erneut aktualisiert. Wenn dieses Problem in Zukunft erneut auftritt, empfehlen wir Ihnen, dieselben Schritte zu befolgen.

Bitte beachten Sie, dass diese Lösung möglicherweise veraltet oder nicht auf Ihr Problem anwendbar ist. Wir empfehlen Ihnen, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu bestätigen und sicherzustellen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Wenn das Problem weiterhin besteht, eröffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket.

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Schlagwörter: 

Dieses Thema enthält 8 Antworten, hat 2 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von Lucas Vidal de Andrade Vor 5 Monaten.

Assistiert von: Lucas Vidal de Andrade.

Verfasser Beiträge
September 3, 2024 unter 11:12 am #16135219

nathalieH-14

Hi Lucas,
thanks, no problem, I am not in a hurry.
I have another issue: on some pages the german text appears in the english version, for example here: versteckter Link (sse screenshot)
In the ATE the translations are OK, but they are not applied in the frontend.
I don't know exactly how it appears but it seems to be related with links (only texts with links are concerned).
Resetting the avada cache don't help here.
I suppose you'd like me to open another ticket for that but could it be possible that you are in charge of the new ticket since you have all the credentials for the website?
Thanks

September 3, 2024 unter 2:12 pm #16136134

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Portugiesisch, Brasilien (Português )

Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Hey there,

I checked in a copy of your website. Upon showing the EN language, that was hidden, the content showed as expected. You can unhide English, in WPML > Languages > Sprachen ausblenden.

Can you please confirm if the behavior is the same, when you unhide the EN language?

September 3, 2024 unter 2:39 pm #16136267

nathalieH-14

Hey Lucas,

no, there is no change if I unhide the english language (which I don't really want because we are not ready with the english language). see for example
versteckter Link
(you don't need to be logged in to see it now)
I cleared the avada cache, the browser cache and the cache of the page but it didn't help.

On this page I could show the englisch translation that wasn't showing:
versteckter Link
I don't know exactly what I did (change something at the german page, let the translation run again??) but in "Effects of Trauma" you can see that there is a <br>-Tag after "psychological injuries" that shouldn't be there. I don't know if it's related. I tried to open a support ticket for this issue last week but you closed it without an answer:https://wpml.org/de/forums/topic/zeilenumbrueche-auf-uebersetzten-seiten/
I didn't try to open it again because I thought I found a solution by myself (deactivating bigger segments translation) but it doesn't work as it should on this page.

I hope you can help, I have many issues with the translation on this new website.

Have a nice day

September 3, 2024 unter 3:29 pm #16136633

nathalieH-14

Hey Lucas,

it may have nothing to do with WPML (probably with the server) but if you made a duplicate of the website: can you tell me how the back end performance is on your copy? The performance on my site versteckter Link is very bad, you have to wait very long (30-60 sec.) to edit a page or a translation.
Thank you a lot.

September 3, 2024 unter 4:23 pm #16136898

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Portugiesisch, Brasilien (Português )

Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Alright, thank you for sharing. I'd like to check it directly on your website. Can you please give me access again? Unfortunately, the previous credentials are not accessible anymore.

You will find the needed fields for this below the comment area when you log in to leave your next reply. The information you will enter is private which means only you and I can see and have access to it.

Maybe I'll need to replicate your site locally. For this, I’ll need to temporarily install a plugin called “Duplicator” or "All in One WP Migration" on your site. This will allow me to create a copy of your site and your content. Once the problem is resolved I will delete the local site. Let me know if this is ok with you.

IMPORTANT

- Please make a backup of site files and database before providing us access.
- If you do not see the wp-admin/FTP fields this means your post & website login details will be made PUBLIC. DO NOT post your website details unless you see the required wp-admin/FTP fields. If you do not, please ask me to enable the private box. The private box looks like this:

versteckter Link

September 3, 2024 unter 6:46 pm #16137507

nathalieH-14

Now I can see the package 2 has no media files - I suppose it's what you need but I will make a package 3 with media files for me.

September 4, 2024 unter 12:59 pm #16140462

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Portugiesisch, Brasilien (Português )

Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Hallo,

Bezüglich der Performance: Die Website war auf meinem lokalen Server tatsächlich viel schneller. Das Aktualisieren der Seiten und Übersetzungen dauerte nicht länger als eine Sekunde. Es ist wahrscheinlich, dass Ihrem Server Ressourcen fehlen. In diesem Fall sollten Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter wenden.

Zum Thema dieses Tickets: Ich habe die Übersetzung der Seite aktualisiert, indem ich eine kleine Änderung im Original vorgenommen und die Übersetzung aktualisiert habe. Ich habe einfach ein Leerzeichen im Originalpost hinzugefügt und wieder entfernt, und dann die Übersetzung aktualisiert. Bitte sehen Sie sich den angehängten Screenshot an.

Falls das Problem in Zukunft erneut auftritt, folgen Sie bitte denselben Schritten, die ich durchgeführt habe.

The Foundation _ Stiftung Wings of Hope.jpeg
September 5, 2024 unter 8:58 am #16143698

nathalieH-14

Hi Lucas,

danke für die Antwort auf Deutsch 😉 und die Rückmeldung über die Performance (es ist auch meine Vermutung, dass es am Server liegt...).

Ja, das hatte ich schon vermutet, dass es so geht. Anscheinend betrifft es weniger Seiten als ich dachte (nicht ich, sondern meine Kundin, arbeitet fleißig an der Übersetzung), deshalb können wir es so lösen.

Meine Kundin hat auch mehr oder weniger rausgefunden, wie es entsteht, und es wäre toll, wenn das WPML-Team es mal untersuchen oder im Hinterkopf behalten könnte: es entsteht anscheinend im Zusammenhang mit den Formatierungsmarkern, nämlich, wenn man versucht, in einem Text mit Link die Formatierungsmarkern anders zu setzen (bei anderen Wörtern). Ich konnte es aber persönlich nicht nachstellen. Jetzt lässt sie die Finger von dieser Funktion weg und es tritt nicht mehr auf...

Übrigens ist es extrem unpraktisch, dass man die Formatierungsmarkern in der Übersetzung verwenden muss (sonst kann man nicht speichern). Es gibt schon einige Tickets zu diesem Thema (z.B. https://wpml.org/de/forums/topic/formatierungssmarker-bei-uebersetzung/), es wäre toll, wenn es geändert werden könnte. Die Empfehlung von WPML, die Seite über den WP Editor statt den ATE zu überarbeiten, wenn man einen Link in der Übersetzung nicht braucht, ist eigentlich ein Quatsch...

Danke für Ihre Hilfe auf jeden Fall!

Viele Grüße

September 5, 2024 unter 1:56 pm #16145551

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Portugiesisch, Brasilien (Português )

Zeitzone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Hallo,

Ich habe versehentlich auf Deutsch geantwortet 😅

Was die HTML-Formatierung betrifft, haben wir bereits eine Funktionsanfrage in Arbeit und prüfen eine mögliche Lösung. Vielen Dank, dass Sie Ihre Meinung zu diesem Thema mit uns geteilt haben. Je mehr Personen und Tickets wir in Bezug auf eine Funktionsanfrage haben, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass eine Änderung im WPML implementiert wird.

Ich habe Ihre Nachricht bereits an unser Entwicklerteam weitergeleitet, damit sie dies prüfen können. Bitte beachten Sie, dass solche Änderungen, falls sie vorgenommen werden, einige Zeit in Anspruch nehmen können. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

September 5, 2024 unter 2:09 pm #16145604

nathalieH-14

Ok, alles klar.