Passer au contenu Passer à la barre latérale

Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.

Problème :
Vous avez des difficultés à traduire le contenu de vos widgets sur votre site en utilisant WPML. Le contenu est détecté en anglais alors que le texte est en français, et vous rencontrez des problèmes avec l'affichage spécifique des widgets pour chaque langue.
Solution :
1. Pour corriger la langue source des chaînes, sélectionnez les chaînes concernées et changez leur langue manuellement comme décrit ici : https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/string-translation/how-to-change-the-source-language-of-strings/
2. Assurez-vous de ne pas mélanger les méthodes de traduction. Utilisez soit la traduction de chaînes, soit des widgets séparés pour chaque langue. Pour plus de détails sur ces méthodes, consultez : https://wpml.org/fr/documentation-6/guide-de-demarrage-rapide/traduire-les-widgets/
3. Si un widget ne peut pas être traduit en utilisant String Translation, vérifiez si WPML le traduit automatiquement lorsque vous l'assignez uniquement à la langue par défaut 'français'. Sinon, créez un widget séparé par langue en utilisant l'option de langue sur la gauche : https://prnt.sc/bQyCFGOc2MNJ

Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Ce sujet contient 11 réponses, a 2 voix.

Dernière mise à jour par Ilyes Il y a 10 mois et 3 semaines.

Assisté par: Ilyes.

Auteur Messages
août 21, 2024 à 9:11 pm #16092222

gadD

Contexte de la question:
Je veux traduire le contenu des widgets sur mon site lien caché. J'utilise WPML et la langue par défaut configurée est le français.

Symptômes:
Quand je vais dans string translation, mon contenu est détecté en anglais alors que le texte est en français. Mes widgets sont bien attribués à la langue française.

Questions:
Pouvez-vous me dire comment faire pour traduire le contenu de mes widgets via le string translation ?

août 22, 2024 à 3:04 am #16092464

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Bonjour,

Merci d'avoir contacté l'équipe d'assistance WPML,

Vous pouvez simplement sélectionner les chaînes concernées et changer leur langue manuellement comme décrit ici : https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/string-translation/how-to-change-the-source-language-of-strings/

Faites-moi savoir si cela vous a aidé,

août 22, 2024 à 3:33 pm #16095777

gadD

le tuto m'a aidé à modifier la langue de départ, merci.

Par contre je n'arrive pas à afficher des widgets spécifiques pour chaque langue alors que je définis bien le 'display language' pour chaque blocs.

Pour la version anglaise, j'ai bien mes widgets de footer qui s'affichent correctement sauf un dont il reste le titre en français "Soyez les premiers informés ! " (cf capture d'écran)

Par contre quand je change de langue pour le français, j'ai des doublons => Voir capture d'écran

Merci de me dire comment corriger cela, peut être que je n'ai pas bien compris la logique de traduction des widgets.

Merci d'avance

Capture d’écran 2024-08-22 à 17.31.57.png
Capture d’écran 2024-08-22 à 17.30.06.png
août 23, 2024 à 1:54 am #16096994

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Le problème est que vous avez mélangé deux méthodes de traduction,

Méthode 1 : Utilisation de la traduction de chaînes de caractères

Lorsque vous utilisez la traduction par chaîne pour traduire vos widgets, vous n'êtes pas censé avoir deux widgets différents pour chaque langue dans Apparence > Widget.

L'idée est d'avoir le widget principal réglé sur « toutes les langues », puis de le traduire dans l'autre langue via String Translation.

Méthode 2 : Utiliser le sélecteur de langue

Si, pour une raison quelconque, la traduction de la chaîne n'a pas fonctionné pour le widget, il suffit de créer un widget dans chaque langue, de le filtrer par langue comme vous l'avez fait dans la capture d'écran et de supprimer toutes les traductions de chaîne de Widget concerné que vous avez faites sous WPML > Traduction de la chaîne.

Voici les deux méthodes détaillées ici : https://wpml.org/fr/documentation-6/guide-de-demarrage-rapide/traduire-les-widgets/

août 23, 2024 à 2:15 pm #16098828

gadD

Je viens de passé plus d'une heure a essayer de créer des widget en français et en anglais, mais à chaque fois que j'en modifie un cela influe l'autre et remets de la langue anglaise dans du français et vice versa.

J'utilise le selecteur de langue pour intervenir sur mes widget (cf capture).

Dés fois, même quand je choisis une langue, et j'enregistre, la modification n'est pas prise en compte. Je suis perdu 😉

J'aimerai vous transmettre mes accès au back office en privé, mais je pense que ce post est public.

Merci d'avance pour votre aide.

Capture d’écran 2024-08-23 à 16.14.58.png
août 23, 2024 à 9:24 pm #16099603

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Bonjour,

J'aimerais vous demander un accès temporaire au wp-admin et au FTP de votre site, ce qui me permettra de trouver ces informations pour vous,

Merci de me fournir les étapes à suivre pour reproduire le problème.

Il est important de noter que vous devez sauvegarder votre site et votre base de données avant de procéder, et vous pouvez utiliser un plugin comme Duplicator à cette fin. Voici un lien vers ce plugin : http://wordpress.org/plugins/duplicator/

Si vous ne voyez pas le formulaire ci-dessous, n'entrez pas vos informations d'identification, car elles seront exposées publiquement :

lien caché

Pour des raisons de confidentialité et de sécurité, veillez à ce que votre réponse soit privée.

août 26, 2024 à 3:18 pm #16105445

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Bonjour,

Pourriez-vous vérifier si le pied de page fonctionne et s'il est traduit correctement ?

Quelques widgets ont été traduits manuellement, d'autres automatiquement et d'autres par String translation, voici la logique :

1- Les widgets HTML bruts ont été traduits à l'aide de String Translation
2- Les widgets qui appellent des éléments de menu peuvent être assignés à « French » et WPML les traduira automatiquement si le menu est effectivement traduit auparavant.
3- Le formulaire de newsletter est également traduit automatiquement
4- Certains titres comme « Stay tuned » ont été traduits en utilisant la traduction de chaîne.

Si un widget ne peut pas être traduit en utilisant String Translation, vérifiez simplement si WPML le traduit automatiquement si vous l'assignez uniquement à la langue par défaut 'français' (les menus, les shortcodes et les formulaires fonctionnent ainsi)

Si cela ne fonctionne pas, créez un widget séparé par langue en utilisant l'option de langue sur la gauche : lien caché

Cela devrait maintenant fonctionner comme prévu.

août 26, 2024 à 3:25 pm #16105486

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Un autre point que j'ai oublié de mentionner,

Je recommande d'augmenter la valeur de WP_MEMORY_LIMIT à au moins 256M (Vous avez actuellement 40M : lien caché )
Veuillez suivre cette documentation pour apprendre comment l'augmenter :
https://wpml.org/faq/checklist-before-opening-a-ticket-in-wpml-support/#how-to-increase-your-sites-memory-limit

C'est crucial pour les traductions des chaînes et des widgets,

août 26, 2024 à 8:00 pm #16106769

gadD

Bonjour Ilyes,

Merci beaucoup d'avoir gérer mon footer, ça fonctionne correctement, j'ai du corrigé 2/3 termes et maintenant c'est top.

Par contre contre, pour comprendre, comment as-tu traduit (le champs email, le bouton s'inscrire et le texte de la case à cocher sur la politique de confidentialité) ?

J'ai bien augmenter WP_MEMORY_LIMIT merci de l'avoir vérifier 😉

Merci d'avance.

août 27, 2024 à 2:45 pm #16110645

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Bonjour,

Pour le formulaire de newsletter, ce formulaire a été créé et appelé par le shortcode « [sibwp_form id=1] » qui provient de Newsletter, SMTP, Email marketing et Subscribe forms de Brevo.

Qui a été traduit d'ici : lien caché

Donc si vous utilisez le formulaire français sur une page/footer et que vous traduisez cette page/footer, WPML détectera automatiquement que le formulaire est traduit et affichera la langue correcte.

Ainsi, tout ce widget est traduit directement à partir du plugin Brevo.

août 27, 2024 à 7:12 pm #16111980
gadD

super merci pour les explications, j'ai encore un truc qui traine en traductions, c'est sur la page d'accueil, l'instagram feed, j'ai les 2 textes suivants :
- Rejoindre nos 25k followers
- Plus de post

cela est gérer via Spotlight - Social Media Feeds et la configuration est à cette endroit : lien caché

dans design > Follow button et Load more button

j'ai cherché ces champs dans traduction de chaine, mais y'a rien.

Du coup, ça marche comment pour traduire cela ?

Merci d'avance.

Les nouveaux fils créés par Ilyes et associés à celui-ci sont repris ci-dessous :

https://wpml.org/fr/forums/topic/separer-traduction-des-chaines/

août 28, 2024 à 2:54 am #16112366

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Bonjour,

Merci pour le suivi,

Dans le cadre de notre politique d'assistance et pour que notre forum reste facile d'accès pour nos autres utilisateurs, nous recommandons de ne traiter qu'un seul problème par ticket/chat.

Pour cela, j'ai créé le ticket ci-dessous où nous pouvons nous concentrer sur ces nouvelles questions: https://wpml.org/fr/forums/topic/separer-traduction-des-chaines/

Vous pouvez alors marquer ce ticket initial comme résolu,

Merci pour votre compréhension,

août 28, 2024 à 3:55 pm #16116209

gadD

Rien à dire, c'est parfait.