Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Etichettato: Exception
Questo ticket contiene 4 risposte, ha 0 voci.
Ultimo aggiornamento da Laura 1 settimana, 4 giorno fa.
Assistito da: Laura.
Autore | Messaggi |
---|---|
Marzo 25, 2025 at 10:03 am #16856196 | |
massimilianoD-18 |
Contesto del problema: Sintomi: Domande: |
Marzo 25, 2025 at 6:04 pm #16859412 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Salve, grazie per averci contattato. Le etichette personalizzate dei menù si traducono in Traduzione Stringhe. Non mi è chiaro a quale documentazione di riferisci parlando di Prime Slider. Non è un plugin testato da WPML quindi non abbiamo nessuna documentazione a riguardo. |
Marzo 26, 2025 at 9:26 am #16861347 | |
massimilianoD-18 |
Salve Laura e grazie per la risposta. In merito al menù l'ho contattata proprio perché dalla sezione ''traduzione stringhe'' la traduzione non mi funziona, pertanto necessito di supporto per verificare perché e risolvere il problema. Ho seguito le vostre guide alla lettera ma non riesco a venirne a capo - posso passarle un utente temporaneo per l'accesso al sito così potete guardarci voi? Per prime slider mi riferisco a questa documentazione: https://wpml.org/it/forums/topic/la-traduzione-e-presente-nel-traduttore-ma-non-si-vede-frontend/ Qui una sua collega, proprio perché prime slider non era di base supportato, ha fornito ad un cliente un codice personalizzato per tradurre le stringhe di riferimento; è possibile fare la stessa cosa? Che codice devo inserire? Attendo sue e la ringrazio |
Marzo 26, 2025 at 3:34 pm #16863865 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Cosa vuol dire che la Traduzione Stringhe non funziona? Il codice che ha dato la collega è un esempio, non possiamo fornire un intero xml per un plugin che non è testato come compatibile. Se oltre a quelli illustrati nell'esempio ci sono altri widget che necessitano di configurazione, dovresti seguire questa procedura. |
Marzo 27, 2025 a 11:04 am #16867869 | |
massimilianoD-18 |
Come le ho precedentemente indicato nei messaggi, non funziona nel senso che ho seguito la vostra procedura per la traduzione delle voci nei menu ma che non mi funziona, neanche sincronizzando le traduzioni (come da voi indicato). Allego uno screenshot dove le mostro che ho inserito la traduzione nello slot apposito, che però non appare nel sito live. é possibile ricevere assistenza fornendo delle credenziali wp temporanee per farvi accedere al sito e sistemare? Grazie. In quanto alla traduzione dello slider ho provato a seguire la guida che mi ha indicato ma ho delle difficoltà. Ho scritto il seguente codice: <wpml-config> Che però non mi aggiunge nessuna stringa da tradurre I nuovi thread creati da Laura e collegati a questo sono elencati di seguito: |
Marzo 27, 2025 at 5:00 pm #16869821 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Abilito una risposta privata. |
Marzo 28, 2025 at 10:18 am #16871838 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
La sincronizzazione del menù non era stata fatta. Ora l'ho fatta e i link funzionano, tranne quello delle categorie che mi dice WPML essere un megamenù, corretto? In quello comunque non sono state tradotte le stringhe associate, per quello si vede ancora "categorie" |
Marzo 28, 2025 at 3:20 pm #16873583 | |
massimilianoD-18 |
Vedo che ora alcune delle voci che prima erano in italiano sono state tradotte in inglese con successo. Si è però creato un altro problema: è sparito il link personalizzato della voce menu ''protocolli'', e quindi il menu è adesso pieno di voci sparse ed è spaginato, allego foto Questo accade in tutti e 3 i menu che ne contengono la voce |
Marzo 31, 2025 at 9:26 am #16878229 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Rifacendo la sincronizzazione si aggiusta tutto. La sincronizzazione va rifatta se modifichi l'originale. |