Navigation überspringen

Dieses Thema ist gelöst. Hier finden Sie eine Beschreibung des Problems und der Lösung.

Problem:
Sie haben die automatische Übersetzung aktiviert und Sprachen hinzugefügt, aber beim Versuch, die Übersetzungen zu bearbeiten und zu speichern, erhalten Sie eine Fehlermeldung. Einige Links wurden nicht übersetzt und sind im Advanced Translation Editor (ATE) nicht auffindbar.

Solution:
Wir empfehlen Ihnen, die betroffene Seite über das Translation Management erneut zu übersetzen. Dadurch wird die ID angepasst und das externe System kann den Übersetzungsauftrag korrekt zuordnen.
Wenn diese Lösung nicht relevant erscheint, öffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket im WPML-Support-Forum.

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Schlagwörter: 

Dieses Thema enthält 28 Antworten, hat 3 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von Marcel Vor 1 Jahr, 5 Monaten.

Assistiert von: Marcel.

Autor Beiträge
Dezember 12, 2023 um 9:31 am #15043639

Christoph

Hi,
Ich habe die Zimmerseite auf deutsch editiert und bekomme noch immer den selben Fehler, wenn ich die Fr Übersetzung speichern will.
Habe ausserdem die Separator bei der ersten Contentbox entfernt und die Links werden immer noch nicht übersetzt und sind immer noch nicht sichtbar im ATE...

Dezember 12, 2023 um 10:02 am #15043941

Christoph

Und ich bekomme den Link auch im Staging nicht im ATE. Da ist nur der Link des zweiten Buttons. Auf der Liveseite ist aber nicht mal der des zweiten Buttons da...

Dezember 12, 2023 um 7:56 pm #15049515

Andreas W.
WPML-Unterstützer seit 12/2018

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Ich habe aktuell kein Problem dabei unter "Seiten" oder unter WPML > Übersetzungen oder vom WordPress Editor aus die französische Übersetzung der Seite "Zimmer" zu öffnen und abzuschließen.

Siehe Screenshot.

Die Übersetzung ist zu 100% abgeschlossen.

Die Übersetzung der Content Boxes kann aktuell leider nur dann funktionieren, wenn Du keine weiteren Shortcodes in deren Content aufrufst, jedoch rufst Du aktuell noch zwei Buttons unten im Content auf.

Wir werden uns dazu erneut in Verbindung setzen, sobald das Compatibility Team eine Rückmeldung erteilt hat.

zimmer.png
Dezember 13, 2023 um 8:19 am #15051523

Christoph

Ich glaube es dir ja, dass du kein Problem hast. Aber das hilft mir wie gesagt nicht. Ich habe ein Problem und ich brauche dafür eine Lösung! Ich kann die Übersetzung nicht abschließen!
Da steht "If you are the application owner check the logs for more information." Ihr seid doch die application owner, also checkt bitte die Logs und helft mir, damit ich hier arbeiten kann. Was soll ich denn sonst machen? Der Fehler passiert ja nicht auf meiner Webseite sondern hier: versteckter Link

Dezember 13, 2023 um 12:03 pm #15054343

Marcel
Unterstützer

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hallo,

da mein Kollege Andreas bereits im Urlaub ist, antworte ich in der Zwischenzeit.

Bitte versuchen Sie den Auftrag erneut vom Translation Management aus einzusenden. Es scheint, als ob die Job-ID nicht mehr mit jener des Editors übereinstimmt. Das würde auch erklären, warum Andreas es nicht reproduzieren konnte, da er einen neuen Job erstellen musste, um dies zu testen.

Funktioniert es damit?

Freundliche Grüße
Marcel

Dezember 13, 2023 um 1:26 pm #15055173

Christoph

Hi Marcel,

Meinst du so wie im Screenshot? Also nochmal übersetzen lassen und überschreiben?
Das heisst ich zahle dann wieder für die Automatische Übersetzung?

Lg Max

SCR-20231213-mvcj.png
Dezember 13, 2023 um 6:18 pm #15058073

Marcel
Unterstützer

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hallo Max,

genau, testen Sie dies einfach zuerst in einer Sprache. Die dadurch verbrauchten Credits kann ich dann gutschreiben, es wird hier fast alles aus dem Translation Memory übernommen.

Freundliche Grüße
Marcel

Dezember 20, 2023 um 8:40 am #15098917

Christoph

Hi Marcel,

Das hat funktioniert! Nachdem ich die Zimmerseite nochmals neu übersetzen ließ, kann ich sie jetzt auch fehlerfrei abschließen! Danke hierfür!
Wie gehen wir da jetzt vor mit den Credits? Bei der Zimmerseite waren das jetzt 224.

Das Problem mit den Contenboxen verstehe ich allerdings nicht. Wieso wird der Inhalt der ersten Contentbox übersetzt, aber der der zweiten nicht? Es sind ja die selben Shortcodes in beiden Boxen...
Ebenso ist mir gerade aufgefallen, dass zB. auf der Seite Reunions (versteckter Link) unten bei den Bildern, die zu den Unterseiten linken, nicht alle Seitenlinks richtig überetzt wurden. Diese wurde überhaupt erst übersetzt, als ich auf deutsch irgendwo im Text etwas geändert hatte. Womit hängt es zusammen, ob und wann diese Links übersetzt werden? Es ist extrem umständlich, überall kontrollieren zu müssen, ob die links übersetzt sind... Und auch hier kann man die Links nicht im ATE selbst übersetzen, da sie nicht angezeigt werden.
Benutzerfreundlich ist das so nicht und unsere Kunden beschweren sich da jetzt in einer Tour bei mir...

Lg Max

Dezember 20, 2023 um 6:45 pm #15105529

Marcel
Unterstützer

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hallo Max,

Ich habe Ihnen die Credits gutgeschrieben.

Für die Contentboxen ist das eigentliche Problem, dass der Inhalt nicht übersetzbar ist, wenn dieser in "weitere" Shortcodes eingeschlossen ist. Es gibt jedoch einen Workaround:

- Verwenden Sie einen übersetzbaren Shortcode, wie den normalen "Text Block"
- Packen Sie den nicht übersetzten Inhalt in den Shortcode [wpml-string][/wpml-string].
- Aktualisieren Sie die Seite und übersetzen Sie sie erneut.

Die Seitenlinks werden grundsätzlich automatisch auf die jeweilige ID angepasst, wenn diese als absolute URLs eingetragen wurden. Also wenn Sie z.B.: eine URL in Avada auswählen, wird dieser normalerweise als "internal" markiert und der gesamte URL Pfad (mit https:// etc.) hinterlegt.

Wenn Sie jedoch "externe" URLs einbinden (also jene welche in HTML mit einem external gekennzeichnet werden oder relativ sind, lassen sich nicht automatisch anpassen, diese benötigen eine manuelle Übersetzung.

Sie können versuchen diese wie hier beschrieben zu suchen: https://wpml.org/de/faq/how-to-translate-urls-shortcodes-and-html-attributes-using-the-advanced-translation-editor/. Sollten Sie hierfür weitere Hilfe benötigen, legen Sie bitte ein getrenntes Ticket mit konkreten Beispielen an, wo ersichtlich ist, wie genau die betroffenen URLs angelegt wurden.

Wenn somit die URLs korrekt als "absolut" übergeben werden, wäre es sehr benutzerfreundlich, da Sie sich um nichts dabei kümmern müssen und WPML automatisch die übersetzte ID dazu ausgibt, somit fällt die URL Übersetzung hier komplett weg. 🙂

Freundliche Grüße
Marcel

Dezember 21, 2023 um 7:45 am #15107065

Christoph

Hi Marcel,

Der fehler ist wieder da... Ich bin am Verzweifeln! Wie kann es sein, dass die Job ID jetzt weider nicht übereinstimmt?

Lg Max

Dezember 21, 2023 um 2:53 pm #15111527

Marcel
Unterstützer

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hallo Max,

was meinen Sie genau? Könnten Sie bitte ein konkretes Beispiel dazu anhängen?

Vielen Dank!

Freundliche Grüße
Marcel

Dezember 22, 2023 um 11:05 am #15116331

Christoph

Hallo,

Der selbe Fehler, den ich von Anfang an beschrieben habe. Wenn ich die Übersetzung abspeichern will (also auf abschließen klicke) bekomme ich die Fehlermeldung. Ich habe jetzt allerdings bemerkt, dass dieser Fehler nur kommt, wenn man auf Abschlißen klickt und nichts geändert hat.

Lg Max

SCR-20231222-kwsz.png
Dezember 22, 2023 um 11:08 am #15116425

Christoph

Wenn man etwas ändert im ATE, dann kann ich auch abschließen ohne Fehler, allerdings wirft es mich dann auf irgendeine andere Seite im Frontend raus. (Ich habe im Frontend auf Übersetzung bearbeiten geklickt auf der Seite "Chambres", etwas im ATE bearbeitet, auf Abschließen geklickt und landete auf der Seite "Reunions")

Dezember 22, 2023 um 2:59 pm #15119295

Marcel
Unterstützer

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hallo Max,

übersetzen Sie die Seite über das Translation Management bitte erneut, dann wird die ID angepasst und das externe System kann den Job zuordnen.

Freundliche Grüße
Marcel